The conditions for revolution are maturing everywhere. | Las condiciones para la revolución maduran en todas partes. |
In the first part of your cycle, the follicular phase, several follicles are maturing in your ovaries. | En la fase folicular, la primera fase del ciclo, maduran varios folículos en los ovarios. |
In this region of the world the contradictions are sharpening and the elements of a revolutionary situation are maturing. | En esta región del mundo se agudizan las contradicciones y maduran los elementos de una situación revolucionaria. |
Other elements around our home ecosystem are maturing as well, home Wi-Fi is becoming mission critical, the reason we developed our mesh network and Boost, as reflected in the growing diversity and depth in the consumer Wi-Fi market. | La red Wi-Fi doméstica se está convirtiendo en una parte crucial de nuestra misión y el motivo por el que hemos desarrollado nuestra red en malla y boost, como se refleja en la creciente diversidad y profundidad del mercado del Wi-Fi de consumo. |
All the conditions for this are maturing on a world scale. | Todas las condiciones para ello están madurando a escala mundial. |
All conditions are maturing to achieve these goals. | Todas las condiciones están madurando para conseguir estos objetivos. |
They are maturing and evolving both physically and psychologically. | Están en plena maduración y evolución tanto física como psicológicamente. |
It is also done in children who are maturing too early (precocious puberty). | También se hace en niños que están madurando muy tempranamente (pubertad precoz). |
All the conditions are maturing for revolution. | Todas las condiciones para la revolución están madurando. |
Beneath the surface, powerful forces are maturing. | Debajo de la superficie están madurando fuerzas poderosas. |
EET Digital domains are maturing fast in Metso's business environment. | Los dominios digitales están madurando rápidamente en el entorno comercial de Metso. |
The test is also done in children who are maturing too early (precocious puberty). | La prueba también se hace en niños que están madurando muy precozmente (pubertad precoz). |
In other words, all the conditions mentioned by Lenin are either present or are maturing. | En otras palabras, todas las condiciones mencionadas por Lenin están presentes o están madurando. |
Nevertheless, the conditions are maturing for a massive movement of the working class. | No obstante, las condiciones están madurando para un enorme movimiento de masas de la clase trabajadora. |
Covered in a sheet of plastic, about 200 cannabis plants are maturing. | Protegidas con un plástico hay cerca de 200 plantas ya maduras de cannabis. |
By the 24th week, your baby's brain is developing rapidly, and the lungs are maturing. | El cerebro de su bebé está desarrollando rápidamente, y los pulmones están madurando. |
Stock markets in the region are maturing, and market capitalization increased in many countries. | Las bolsas de la región van madurando, y en muchos países aumentó la capitalización bursátil. |
When your periods return after chemotherapy, it means that some eggs are maturing. | El hecho de que tus períodos regresen después de la quimioterapia, significa que algunos óvulos están madurando. |
This dream tells us that we are maturing or reinforcing something about what we see inside the cave. | Este sueño nos dice que estamos madurando ó reforzando algo con respecto a lo que vemos dentro de la caverna. |
Their cognitive skills are maturing and they are able to use logic and reasoning when working through challenges. | Sus habilidades cognitivas se van mejorando y pueden usar la lógica y el razonamiento al trabajar para superar desafíos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!