lurk
Many dangers are lurking in the species-rich rain forest. | Muchos peligros acechan en la selva tropical rica en especies. |
Have you any idea where the online dangers are lurking no time ever before? | ¿Tienes alguna idea de dónde los peligros en línea acechan nunca antes? |
Meanwhile, many other animals are lurking and waiting to feed. | Mientras tanto, otras criaturas aprovechan el trágico destino de los peces para alimentarse. |
So far, we've found just 3,000 in our galaxy, but astronomers think that many more are lurking in the dark. | Hasta ahora, solo hemos hallado 3000 en nuestra galaxia, pero los astrónomos creen que hay muchas más escondidas en la oscuridad. |
When this happens some kind of entertaining bonus game is triggered, which usually is where the biggest wins are lurking. | Cuando esto sucede se activa una especie de juego de bonificación de entretenimiento, que generalmente es donde acechan las mayores victorias. |
The dark shadows of barbarism are lurking on Pakistan's horizon; we cannot afford to leave the task of socialist revolution for the coming generations. | Las sombras oscuras de la barbarie asoman por el horizonte de Pakistán, no podemos dejar la tarea de la revolución socialista a las futuras generaciones. |
Here are three such sacramentals that, if used properly, can provide a spiritual boost to the home as well as keep away spiritual enemies that are lurking in the shadows. | A continuación tienen tres de esos sacramentales que, si se usan adecuadamente, pueden ofrecer un estímulo espiritual al hogar, además de mantener a raya a los enemigos espirituales que acechan en las sombras. |
But I've come to see that homophobia and anti-LGBTQ bigotry are lurking around every corner—from those who openly slander and shame us, to those who are silent when we're denied our humanity. | Pero he llegado a ver que la homofobia y la intolerancia anti-LGBTQ acechan a la vuelta de cada esquina, desde aquellos que abiertamente nos calumnian y avergüenzan, hasta aquellos que se mantienen callados cuando se nos niega nuestra humanidad. |
But tigers and wolves are lurking in every unprotected corner. | Tigres y lobos están agazapados en cada esquina desprotegida. |
Dangerous sources of tension are lurking in the Korean Peninsula. | Peligrosos focos de tensión se fraguan en la Península de Corea. |
Collecting all chokobongos, being careful with the enemies that are lurking. | Recogiendo todos los chokobongos, teniendo cuidado con los enemigos que se encuentran al acecho. |
Submarines are lurking beneath the ocean. | Los submarinos están al acecho debajo del océano. |
How many different pesticides are lurking in your apples?2. | ¿Cuántos diversos pesticidas están estando al acecho en sus manzanas?2. |
But behind the legal right-wing parties far more sinister forces are lurking. | Pero detrás de los partidos de derechas legales, fuerzas mucho más siniestras están al acecho. |
Be careful, enemies are lurking. | Sé cuidadoso, los enemigos estarán al acecho. |
They are lurking on the shelves in almost every aisle of our grocery stores. | Se trata de que acechan en las estanterías en casi cada pasillo de nuestras tiendas. |
It all seems very strange, as if details are lurking just out of view, somewhere in the shadows. | Es todo muy extraño, como si los detalles se esfumaran hacia las sombras. |
Who doesn't want to know what other homos are lurking in the shadows? | Quién no quiere saber qué "homos" están cerca. |
Some are lurking quietly in the dark, waiting for their next victims to stray too close. | Algunos permanecen agazapados silenciosamente en la oscuridad, esperando a que sus próximas víctimas se desvíen acercándose demasiado. |
However, I fear that other more sinister attitudes are lurking beneath these technical concessions. | No obstante, tengo miedo de que bajo las melosas concesiones técnicas se escondan las amargas desviaciones filosóficas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!