Presente progresivo para el sujetodel verboevolve.Hay otras traducciones para esta conjugación.

evolve

Meanwhile, cyber attacks are evolving in sophistication and scale.
Mientras tanto, los ciberataques evolucionan en términos de sofisticación y alcance.
We are evolving in a completely new landscape.
Nos movemos en efecto en un panorama totalmente nuevo.
These groups are evolving rapidly and continuously.
Estos grupos evolucionan de forma rápida y constante.
Both technologies are evolving very quickly and their convergence is already creating new business models.
Ambas tecnologías evolucionan muy rápidamente y su convergencia ya está creando nuevos modelos de negocio.
And of course, how will the security evolve as the breaches are evolving?
Y, por supuesto, ¿cómo evolucionará la seguridad a medida que las amenazas evolucionan?
Attitudes are evolving. The citizens of Zagreb want to re-conquer their streets.
Las mentalidades evolucionan, los habitantes de Zagreb quieren reconquistar las calles de su ciudad.
These peoples are evolving so quickly!
¡Evolucionan tan rápidamente estos pueblos!
Because, although these means are evolving rapidly and undergo continuous changes, also begin to settle.
Porque, aunque estos medios evolucionan rápidamente y experimentan con tinuos cambios, también comienzan a asentarse.
Now, over here there's great diversity: that's where things are evolving fast.
Aquí en cambio hay mucha diversidad, aquí es donde las cosas evolucionan con rapidez.
First, this study examines how levels of information dissemination of SR are evolving.
En primer lugar, se examina cómo evolucionan los niveles de divulgación de información sobre RS.
Kate Hawley examines how urban areas are evolving to be sustainable—their challenges, trends and solutions.
Kate Hawley examina cómo evolucionan las áreas urbanas hacia la sostenibilidad, sus retos, tendencias y soluciones.
The absolute values given to education and health are evolving in two different directions.
Las prioridades absolutas asignadas a la educación y a la salud evolucionan en dos direcciones diferentes.
BTI prosthetic attachments, manufactured in Ti, are evolving to guarantee the quality of the odontological work.
Los aditamentos protésicos de BTI, fabricados en Ti, evolucionan para garantizar la calidad del trabajo odontológico.
There are evolving details to the plan that must be considered.
Existen detalles evolucionando para el plan que deben ser considerados.
This technology continues to evolve and we are evolving with it.
Esta tecnología sigue evolucionando y que están evolucionando con ella.
Electoral processes are evolving rapidly in many countries.
Los procesos electorales están evolucionando con rapidez en muchos países.
Many millions are evolving without knowing that they are.
Muchos millones están evolucionando sin saber que lo están.
They are evolving toward the Creator just like you are.
Ellas están evolucionando hacia el Creador así como usted.
This is what we are evolving to - light body.
Esto es por lo que estamos evolucionando a cuerpo de luz.
These are the most concerning, especially if they are evolving or changing.
Estos son los más preocupantes, especialmente si están evolucionando o cambiando.
Palabra del día
el tema