are enclosing
-estás cercando
Presente progresivo para el sujetodel verboenclose.Hay otras traducciones para esta conjugación.

enclose

In response to your request of … we are enclosing:
En respuesta a su solicitud de ….. le(s) adjuntamos
Our bodies reflect all of the incident and we have experienced, all the movements, needs and actions; we are enclosing in itself all that has happened to us.
Nuestros cuerpos reflejan todo lo que pasó y de lo vivido por nosotros, todos los movimientos, la satisfacción de las necesidades y de la acción; nos BMeщaeM en sí mismo todo lo que pasaba con nosotros.
Along with this letter, pace your instructions, we are enclosing copies of the original contract.
Anexo a esta carta, conforme a sus instrucciones, enviamos copia del contrato original.
More detail pictures are enclosing for reference.
Más imágenes de detalle se incluyen como referencia.
Enclosures: If you are enclosing other documents, tell how many there are or list the documents.
Adjuntos: Si está adjuntando otros documentos, especifique cuantos hay, o haga la lista de los mismos.
As a token of our appreciation, we are enclosing a coupon for a 10% discount on your next order.
Como muestra de nuestro agradecimiento, adjuntamos un cupón para un descuento del 10% en su próximo pedido.
Mail the completed form back to the court along with a cover letter confirming that you are enclosing proof of service for filing in this case.
Mande el formulario lleno al tribunal junto con una carta de presentación que confirme que ha incluido la prueba de entrega de la notificación de este caso.
We are enclosing the complaints that this organization filed on those occasions, accompanied by testimony given by peasants from those regions in which the events occurred.
Anexamos para su ilustración las denuncias que esta organización realizó en esas oportunidades, acompañadas de testimonios de los campesinos de esas regiones en las que narran los hechos acaecidos.
Therefore, for the sake of the general principles of procedural economy, we shall not restate arguments already made in our previous communications but we are enclosing a copy of it.
Por ello, y en orden a materializar principios generales de economía procesal, no reiteraremos los argumentos ya expuestos en nuestra comunicación anterior, pero anexamos una copia de la misma.
We are enclosing ourselves within buildings, cloistered within four walls and a roof, and then we set a glowing landscape with sunset, palm tree and sea on our computer desktop.
Nosotros nos estamos encerrando dentro de edificios, enclaustrados entre cuatro paredes y un techo, para luego poner en la pantalla del ordenador un paisaje resplandeciente con el sol, la palmera y el mar, no.
We–modern people–are enclosing ourselves within buildings, cloistered within four walls and a roof, and then we set a glowing landscape with sunset, palm tree and sea on our computer desktop.
Nosotros nos estamos encerrando dentro de edificios, enclaustrados entre cuatro paredes y un techo, para luego poner en la pantalla del ordenador un paisaje resplandeciente con el sol, la palmera y el mar, no.
We are enclosing with this letter the names of martyrs for the period starting from 29 September to 7 October 2000, bearing in mind that the number of wounded exceeds 2,500.
Adjuntamos a la presente carta los nombres de los mártires correspondientes al período que va desde el 29 de septiembre al 7 de octubre del año 2000, teniendo presente que el número de heridos es superior a 2.500.
Palabra del día
el guion