emanate
- Ejemplos
But these rays that are emanating from Him—I can't explain it. | Pero estos rayos que emanan de El - no los puedo explicar. |
All kinds of sounds are emanating from your body 24 hours a day. | Todo tipo de sonidos emanan de tu cuerpo las 24 horas del día. |
Those towers are emanating low Frequency electromagnetic fields that control human consciousness. | Esas torres emanan campos electromagnéticos de baja frecuencia que controlan la conciencia humana. |
Because so many persons are emanating from that source, that source must be personal. | Ya que tantas personas emanan de esa fuente, esa fuente debe ser personal. |
Crystals are emanating vibrations, calling to people to connect with them, regardless of what their knowledge of crystals are. | Los Cristales emanan vibraciones, invitan a la gente a conectarse con ellos,sea cual sea el conocimiento que tengan sobre ellos. |
It can be said with some certainty that the tenets and challenges which are emanating from eLife's proposal to establish the bases upon which the future of scholarly communication will be built, provide a good starting point for the SciELO 15 Years Conference Program. | Ciertamente, los fundamentos y los desafíos que surgen de la propuesta de eLife en el sentido de establecer las bases para el futuro de la comunicación científica es un buen comienzo para las conferencias del programa SciELO 15 Años. |
The Sattva predominant frequencies are emanating from him with high speed. | Las frecuencias predominantemente sattva están emanando de él a gran velocidad. |
A trustful simplicity about life are emanating naturally. | Una verdadera simplicidad en la vida puede emanar naturalmente. |
We enjoy the excitement you are emanating. | Disfrutamos la emoción que estás emanando. |
The life signs are emanating from the far side of Engineering. | Las señales de vida se emiten desde el otro lado de esta sección. |
These things are emanating from 4th density, as we have told you before. | Estas cosas están emanando de la 4a densidad, como ya se los hemos dicho antes. |
Late at night you wake up to strange cries, which are emanating from all around. | Tarde en la noche se despierta a gritos extraños, que están emanando de todo. |
Not only are those negative streamer attachments being generated there, they are emanating from there. | Estos acoplamientos negativos a las corrientes no solo se están generando ahí, ellos están emanando de ahí. |
Frivolous communications are emanating from frivolous, trifling spirits or mocking, who give no importance to what they say. | Las comunicaciones frívolas emanan de Espíritus livianos, burlones o bromistas, que ninguna importancia dan a lo que dicen. |
Under the thick atmosphere of the Sun are hidden planetary bodies that are emanating aurora forces known on the Sun as prominence forces. | Bajo la gruesa atmósfera del Sol están ocultos cuerpos planetarios que están emanando fuerzas de aurora conocidas en el Sol como fuerzas de prominencia. |
If balance and peace is what comes back to you, then you can know that that is what you are emanating and projecting. | Si el equilibrio y la paz es lo que vuelve a ustedes, entonces pueden saber que eso es lo que están emanando y proyectando. |
We are emanating from Him now. And we will always be emanating from Him in the future. | Siempre hemos estado siendo emanados de Él en el pasado, estamos emanando de Él ahora y siempre estaremos emanando de Él en el futuro. |
My point is that, again, these evolutionary desires are emanating from Pluto and become instinctively acted out through the Mars placement by house and sign. | Mi punto es que, de nuevo, estos deseos evolutivos están emanando de Plutón y son actuados instintivamente a través de la posición de Marte por casa y signo. |
Many of the pragmatic recommendations that are emanating from the interactions between the Second Committee and civil society this year merit consideration in the work of the Panel. | El Grupo debería examinar muchas de las recomendaciones pragmáticas fruto de la interacción entre la Segunda Comisión y la sociedad civil este año. |
This pedal pays homage to that look, but rather than camouflaging its origins, it will instead be immediately apparent where your thick phase tones are emanating from. | Este pedal es un homenaje a ese aspecto, pero en lugar de camuflar sus orígenes, en cambio será inmediatamente evidente donde se emanan sus tonos de fase gruesa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!