are contending
-estás afirmando
Presente progresivo para el sujetodel verbocontend.Hay otras traducciones para esta conjugación.

contend

These two visions have now met in Iraq, and are contending for the future of that country.
Estas dos visiones ahora se han encontrado en Iraq, y compiten por el futuro de ese país.
In fact, each party represents certain class forces that are contending for power and control of society.
En realidad, cada partido representa a determinadas fuerzas de clase que compiten por el poder y el control de la sociedad.
He should understand the nature of the two principles that are contending for supremacy, and should learn to trace their working through the records of history and prophecy, to the great consummation.
Debería, comprender la naturaleza de los principios que luchan por la supremacía, y aprender a rastrear su obra a través de las crónicas de la historia y la profecía, hasta la gran culminación.
I would have liked to see more objectivity and greater honesty in this debate; in Germany alone, we are contending with nutrition-related problems that are costing us EUR 71 billion, and that makes clear that this is something we have to address.
Me habría gustado ver más objetividad y sinceridad en el debate; solo en Alemania, nos enfrentamos a problemas relacionados con la nutrición que nos están costando 71 000 millones de euros, lo cual indica claramente que es un problema que debemos afrontar.
Many different forces are contending for leadership and shaping events.
Muchas fuerzas diferentes se disputan el liderazgo y configuran los acontecimientos.
What are the forces that are contending before you?
¿Cuáles son las fuerzas que se enfrentan ante ustedes?
Several teams are contending for the prize.
Varios equipos se disputan el premio.
Now I see that you are contending against the woman like the adversaries.
Ahora veo que estas contra la mujer como a los adversarios.
National reconciliation is also a top priority with which we are contending.
La reconciliación nacional es también una de las prioridades principales con las que estamos lidiando.
These things are contending.
Estas cosas están en contienda.
There are contending geoeconomic interests.
Hay intereses geoeconómicos contendientes.
Four parties, the PP, PSOE, Ciudadanos and PODEMOS, are contending for power in a fragmented political arena.
Cuatro partidos, PP, PSOE, Ciudadanos y PODEMOS, están contendiendo por el poder en un escenario político fragmentado.
Therefore, we are not to have our minds upon whether we are contending against the government or not.
Por lo tanto, nuestras mentes no deben estar puestas en si luchamos o no contra el gobierno.
All the power centers on a world scale are contending and arguing among themselves about how to determine the future.
Todos los centros de poder a escala mundial están contendiendo y discutiendo entre ellos acerca de cómo determinar el futuro.
Seeing others who are contending with the same adversity and making progress in their lives is inspiring and encouraging.
El hecho de ver a otras personas sufrir y batallar contra la misma adversidad, logrando mejorar sus vidas, es inspirador y alentador.
Now they are offended because they are contending for places of honor, and James and John are trying to steal the prize from under their noses.
Ahora, están ofendidos porque están compitiendo para lugares de honor, y Jacobo y Juan están intentando robar el premio debajo de sus narices.
We must also not forget that these are EU border countries, which are contending with the problem of an influx of illegal immigrants.
Tampoco debemos olvidar que se trata de países situados en las fronteras comunitarias que se enfrentan al problema de la llegada de inmigrantes ilegales.
We must inevitably be under the control of the one or the other of the two great powers that are contending for the supremacy of the world.
Debemos estar inevitablemente bajo el dominio del uno o del otro de los dos grandes poderes que están contendiendo por la supremacía del mundo.
Experts are struggling even to quantify the scale of malnutrition they are contending with, let alone set up programs that can begin to address it.
Los expertos están luchando incluso para cuantificar la magnitud de la desnutrición con la que están lidiando, y para establecer programas que puedan comenzar a abordarla.
Policy advocacy Even though they are contending with an arbitrary and undemocratic regime, human rights defenders continue to engage the state in an effort to improve conditions.
Aunque están lidiando con un régimen arbitrario y antidemocrático, defensores y defensoras de derechos humanos continúan comprometidos en hacer participar al estado en un esfuerzo por mejorar las condiciones.
Palabra del día
permitirse