The number of target devices that are booting on a given server is more than 20% of the total number of devices connected to the server (preventing load shift thrashing during a 'boot storm'). | La cantidad de dispositivos de destino que arrancan en un servidor determinado supera el 20 % del total de dispositivos conectados al servidor (que evita la hiperpaginación en el cambio de carga durante múltiples arranques simultáneos de sistemas). |
Read here a small tutuorial on how to recover files from hard drive that are booting. | Lea aquí un pequeño tutuorial sobre cómo recuperar archivos del disco duro que están arrancando. |
If you are booting from floppies it will be necessary to remove the boot.flp floppy before rebooting. | Si va a arrancar desde disquetes tendrá que retirar el floppy mfsroot.flp e introducir en la unidad kern.flp antes de reiniciar. |
If you are booting the distribution DVD and do not want to install from the DVD, hit Tab at the boot menu. | Si está arrancando el DVD de la distribución y no desea instalar desde el DVD; presione Tab en el menú boot. |
If you are booting from floppies it will be necessary to remove the mfsroot.flp floppy and replace it with kern.flp before rebooting. | Si va a arrancar desde disquetes tendrá que retirar el floppy mfsroot.flp e introducir en la unidad kern.flp antes de reiniciar. |
If you are booting the distribution DVD and do not want to install from the DVD, hit Tab at the boot menu. | Si está arrancando el DVD de la distribución y no desea instalar desde el DVD; presione Tab en el menú de arranque. |
Permanent red light: Informs the driver that the devices are booting and the project is loading, when the vehicle is switched on. | Luz roja fija: indica al conductor que los dispositivos están arrancando y que el proyecto se está cargando, en cuanto se enciende el motor. |
However, if you are booting an operating system from a RAID controller, an interface that does not require a running operating system is a requirement. | Sin embargo, si est arrancando un sistema operativo desde una controladora RAID, se necesita una interfaz que no requiera un sistema operativo en ejecucin. |
Starting with macOS 10.13 High Sierra, Disk Drill can no longer access the startup disk of the Mac you are booting your computer from for data recovery. | A partir de macOS 10.13 High Sierra, Disk Drill ya no puede acceder al disco de inicio del Mac desde el que está iniciando el equipo para la recuperación de datos. |
The particular Welcome Screen that you will see when booting with the NetInstall media depends on whether you are booting on a BIOS or UEFI system. | La pantalla de bienvenida concreta que verá al arrancar con el soporte de instalación por internet depende de si está iniciando en un sistema con BIOS o con UEFI. |
It is recommended that you patch your kernel as soon as possible so you will not have to worry about that anymore; once you are booting with a patched kernel, you can get rid of the boot parameters. | Es recomendable que aplique el parche al núcleo tan pronto como pueda para que no deba preocuparse al respecto; una vez que pueda arrancar con el núcleo parcheado, podrá olvidarse de los parámetros de arranque. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!