aquilón
- Ejemplos
¿Quebrará el hierro al hierro de la parte de aquilón, y al bronce? | Can one break iron, even iron from the north, and brass? |
¿Quebrará el hierro al hierro de la parte de aquilón, y al bronce? | Is it possible for iron to be broken; even iron from the north, and brass? |
Y díjome: Hijo del hombre, alza ahora tus ojos hacia el lado del aquilón. | And he said to me: Son of man, lift up thy eyes towards the way of the north. |
Y los ha congregado de las tierras, Del oriente y del occidente, Del aquilón y de la mar. | Gathered out of the lands, From the east and from the west, From the north and from the south. |
Y los ha congregado de las tierras, Del oriente y del occidente, Del aquilón y de la mar. | From the rising and the setting of the sun, from the north and from the sea. |
Y los ha congregado de las tierras, Del oriente y del occidente, Del aquilón y de la mar. | And gathered out of the countries, from the east and from the west, from the north and from the sea. |
Alzad vuestros ojos, y ved los que vienen del aquilón: ¿dónde está el rebaño que te fue dado, la grey de tu gloria? | Lift up your eyes, and see those who come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? |
Alzad vuestros ojos, y ved los que vienen del aquilón: ¿dónde está el rebaño que te fue dado, la grey de tu gloria? | Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock? |
Al oriente tres puertas; al aquilón tres puertas; al mediodía tres puertas; al poniente tres puertas. | On the east three gates; on the north three gates; on the south three gates; and on the west three gates. |
Alzad vuestros ojos, y ved los que vienen del aquilón: ¿dónde está el rebaño que te fue dado, la grey de tu gloria? | Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given you, your beautiful flock? |
He aquí viene un pueblo del aquilón; y una nación grande, y muchos reyes se levantarán de los lados de la tierra. | Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth. |
Jer 4:6 - Alzad bandera en Sión, juntaos, no os detengáis; porque yo hago venir mal del aquilón, y quebrantamiento grande. | Jer 4:6 - Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction. |
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra Es el monte de Sión, á los lados del aquilón, La ciudad del gran Rey. | Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is Mount Zion, on the north sides, The city of the great King. |
He aquí viene un pueblo del aquilón; y una nación grande, y muchos reyes se levantarán de los lados de la tierra. | Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the ends of the earth. |
SAL 107:3 Y los ha congregado de las tierras, Del oriente y del occidente, Del aquilón y de la mar. | PS 107:3 And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. |
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra Es el monte de Sión, á los lados del aquilón, La ciudad del gran Rey. | Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is mount Zion, [on] the sides of the north, The city of the great King. |
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra Es el monte de Sión, á los lados del aquilón, La ciudad del gran Rey. | Beautiful for elevation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. |
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra Es el monte de Sión, á los lados del aquilón, La ciudad del gran Rey. | Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. |
Así ha dicho Jehová: He aquí que viene pueblo de tierra del aquilón, y gente grande se levantará de los cantones de la tierra. | Thus saith the Lord: Behold a people cometh from the land of the north, and a great nation shall rise up from the ends of the earth. |
Así ha dicho Jehová: He aquí que viene pueblo de tierra del aquilón, y gente grande se levantará de los cantones de la tierra. | Thus says the LORD, Behold, a people comes from the north country, and a great nation shall be raised from the ends of the earth. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!