apropiar
| ¿Cómo hacer que la gente se apropie de esto? | How do we get people to own this? | 
| Es mejor que me apropie de mi propio trabajo. | It's better I make mine... my work. | 
| En la práctica, esto significa que hasta que una empresa capitalista se apropie de él. | In practice, this means until a capitalist enterprise takes possession. | 
| Quieres que me apropie de tu cultura. | Oh, so in this instance, you want me to appropriate your culture. | 
| No puedo dejar que se lo apropie. | I can't let him take it. | 
| No puedo dejar que se lo apropie. | I can't let him take it. | 
| No hay nada de asombroso en que, ideológicamente, se apropie de todos los colores del arco iris. | No wonder that ideologically it scintillates with all the colors of the rainbow. | 
| Wakefield recomendó en conjunto £24,000 se apropie para dar salida a 3.25 millones de acres durante seis años. | Altogether Wakefield recommended £24,000 be appropriated to clear 3.25 million acres over six years. | 
| Y muchos productores de ideología sin un pueblo que la entienda, la asuma y se la apropie. | And many producers of ideology without anyone who understands, embraces and assimilates it. | 
| Las pruebas regulares son recomendadas para verificar para la osteoporosis, para que apropie el tratamiento puede ser dado si necesario. | Regular tests are recommended to check for osteoporosis, so that appropriate treatment can be given if necessary. | 
| Lo que condenamos es que la UE se apropie de las funciones del Consejo de Europa. | What we are opposed to is that the EU should take over functions of the Council of Europe. | 
| La incorporación de vínculos externos no significa que TIMOCOM se apropie de los contenidos enlazados o referenciados. | Creating external links does not mean that TIMOCOM is appropriating the content behind the reference or link. | 
| Pero, ¿qué hace que un idioma incorpore palabras de otro y se apropie de ellos para su uso cotidiano? | But what causes one language to incorporate words from another language and appropriate them for everyday use? | 
| La incorporación de enlaces externos no significa que el proveedor se apropie de los contenidos referenciados o enlazados. | The placement of external links does not mean that the provider adopts the linked contents as its own. | 
| Puedes dejar que la naturaleza se apropie de ti, o puedes apropiarte tú de la naturaleza. | You can let nature get the best of you, or you can get the best of nature. | 
| En virtud de este modelo, se alienta a que el agricultor se apropie de su café en las distintas etapas del procesamiento. | With this model, farmers are encouraged to own their coffee throughout the various stages of processing. | 
| Cuando me di cuenta que todas estas cosas fueron hechas para mi, inmediatamente las acepté y me las apropie. | When I realized that all these things were done for me, I immediately accepted them and made them mine. | 
| Es pues muy normal, que la Comisión Preparatoria haya querido que el 45o Capítulo General se apropie de este acontecimiento. | It therefore is only natural that the Preparatory Commission wanted the 45th General Chapter to find its inspiration in this event. | 
| Busca como un técnico o un grupo de técnicos se apropie de lo que es del conjunto de los trabajadores. | It's trying to get a technician or group of technicians to appropriate what belongs to the workers as a whole. | 
| Empoderar a la comunidad para que se apropie del manejo sustentable y de la conservación de sus recursos naturales, principalmente de las tortugas marinas. | Empower the community to take ownership of the sustainable management and conservation of their natural resources, mainly the sea turtles. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
