apropiar

Os queréis apropiar de todo lo de otra persona.
You want to grab another person of everything.
Usted no se va a apropiar de mi negocio, y si hace algo
You are not gonna get my business, and if you do anything
En suma, se observan dos maneras de concebir y apropiar a los indígenas.
In short, two ways of conceiving and appropriating the indigenous people are observed.
Os queréis apropiar de todo lo de otra persona.
Whatever another person has, you want to have it.
Por su propia naturaleza, los formatos digitales pueden apropiar materiales de diferente procedencia.
By their very nature, digital formats can appropriate materials from all kinds of different sources.
Las personas que han sido regeneradas están en una posición de entender y apropiar las cosas espirituales.
Persons who have been regenerated are in a position to understand and appropriate spiritual things.
No, cada generación y cada persona tiene que hacer el trabajo difícil de apropiar su intención.
Rather, each generation–and each person–must do the difficult work of appropriating their meaning.
No, cada generación – y cada persona – tiene que hacer el trabajo difícil de apropiar su intención.
Rather, each generation–and each person–must do the difficult work of appropriating their meaning.
Es un bien del que no me puedo apropiar privadamente sin lesionar el derecho de los demás.
It is a good that one cannot privately appropriate without harming the right of others.
Nuestro interés consistí­a en ocupar espacios preferentemente sin un destino definido, lugares de los que nos pudiéramos apropiar temporalmente.
Our interest consisted in occupying spaces, preferably without a defined destination; places we could temporarily appropriate.
La economía de los Zeta incluye formas de apropiar y utilizar su propia tecnología - algo así como comprar DVD's, etc.
Does Zeta economy include ways to appropriate and use their own technology - like us buying DVDs etc.
En esta nueva fase, la tradición se puede apropiar como un objeto, pero requiere un diálogo entre iguales con comunidades tradicionales.
In that new phase, tradition can not just be appropriated any longer as an object, but requires a dialogue of equals with traditional communities.
Trabajos de Utilidad Pública TUP:(Risas) A nosotros nos entusiasma mucho el que nunca se puedan apropiar de lo que hacemos, eso nos interesa.
Trabajos de Utilidad Pública TUP:(laughter) We're always thrilled that they can never appropriate what we do. That interests us.
Trabajos de Utilidad Pública TUP: (Risas) A nosotros nos entusiasma mucho el que nunca se puedan apropiar de lo que hacemos, eso nos interesa.
Trabajos de Utilidad Pública TUP: (laughter) We're always thrilled that they can never appropriate what we do. That interests us.
De hecho, está creciendo sumergido un movimiento revolucionario violento que los oscuros se esperan apropiar para poder continuar su tiempo en el poder.
In fact, there is a violent underground revolutionary movement growing that the dark hopes to co-opt so it can continue its time in power.
Por un lado, las herencias son moralmente dudosas al ser el logro de la vida de otra persona y son, por tanto, difíciles de apropiar.
Being the lifetime achievement of another person, inheritances are, on the one hand, morally dubious and thus difficult to appropriate.
Reagan se ha querido apropiar de luchas muy queridas por la derecha religiosa norteamericana, en sus discursos aparecen siempre alusiones religiosas.
Reagan has wanted to appropriate for himself the cherished struggles of the religious right in the United States. Religious allusions always appear in his speeches.
El problema es que los sedimentos de aquel otro modo de entender la acción, ese modo tan moderno, se quiere apropiar de estas prácticas.
The problem is that the residue of that other way of understanding action, that way that is so modern, wants to appropriate these practices.
Si podéis apropiar, de las fuentes privadas o el acreedor comercial para pagar los deberes legales fiscales, esto tiene que contar seguramente el movimiento aquella vía.
If you can borrow, from private sources or a commercial lender, to pay off legitimate tax debts, it's definitely worth considering going that route.
Debemos cultivar una disposición que nunca deja de apropiar nuevos territorios en el ámbito espiritual, porque así seremos siervos útiles al Señor.
We must cultivate a disposition that never ceases to acquire fresh territory in the spiritual realm, for in this way we shall become servants who are profitable to the Lord.
Palabra del día
crecer muy bien