aprende de mi

Popularity
500+ learners.
La respuesta al estrés es esta: ¡Ven y aprende de mi!
The answer to stress is this: Come and learn of me!
El suertudo que aprende de mi sobrina, ¿eh?
The lucky one learning from my niece, huh?
Así que aprende de mi único error parental.
So learn from my one and only parental mistake.
Soy tu tío así que aprende de mi.
I'm your uncle so learn from me.
Mira y aprende de mi.
Watch and learn from me.
Escúchame, aprende de mi experiencia.
Listen to me, take it from experience.
Mi nieta, Zaida, ahora va al monte conmigo los sábados, ella aprende de mi.
My granddaughter Zaida now goes with me to the fields on Saturdays, so that she learns from me.
Aprende de mi error.
Learn from my mistake.
Aprende de mi experiencia.
Learn from my experience.
Aprende de mi dolor).
Learn from my pain.)
¡Lo pensamos! ¡Aprende de mi marido, aprende!
Look at my husband, and learn!
Aprende de Mi Vida aquí en la carne en tu libro de Urantia, dado a ustedes para ese propósito.
Learn of My Life here in the flesh in your Urantia text, given to you for this purpose.
Aprende de mi, alguien que no nació en esta isla, Por lo tanto no se planteo con todo el
Take it from me, someone who was not born on this island, therefore was not raised with all the mumbo jumbo.
Lo que aprende de mí no puede encontrarse en libros.
What she's learning from me can't be found in books.
Y no te equivocas, así que aprende de mí.
And you're not wrong, so learn from me.
Amablemente escúchame cuidadosamente, aprende de mí, y sigue mis instrucciones.
Kindly hear from me carefully, learn from me, and follow my instructions.
Ven a mí, escúchame, aprende de mí y vive.
Come to me, listen to me, learn from me and live.
Aprende de mí y no saldrás herido.
Get tough like me and you don't get hurt.
Él aprende de mí.
He learns from me.
Aprende de mí, encanto.
Learn from me, honey.
Palabra del día
fresco