apprised
apprise
- Ejemplos
The Security Council is fully apprised of its responsibilities. | El Consejo de Seguridad es plenamente consciente de sus responsabilidades. |
If she were apprised of the situation, she might help. | Si fuese informada de la situación, podría ayudar. |
And I want you to keep me apprised of your progress. | Y quiero que me mantengas al tanto de tu progreso. |
Coordinate with C.O.C. and keep me apprised of any changes. | Coordinaos con el C.O.C. y mantenedme informado de cualquier cambio. |
I'm sorry, sir, but you wanted to be kept apprised. | Lo siento señor, pero usted quería que lo mantengamos informado. |
I've been apprised of all the facts, Ryan. | He sido informado de todos los hechos, Ryan. |
Coordinate with C.O.C. and keep me apprised of any changes. | Coordina con C.O.C y mantenme informado si hay cambios. |
Well, from now on, I'll keep you apprised of my cycles. | Bueno, desde ahora, voy a mantenerte al tanto de mis ciclos. |
We will keep you apprised of our progress as we move forward. | Le mantendremos informado de nuestro progreso a medida que avanzamos. |
Mr. President, my people need to stay apprised. | Sr. Presidente, mi gente necesita estar informada. |
They are also apprised of the divine ban on all nuclear weaponry. | También están informados de la prohibición divina de todas las armas nucleares. |
I'm always prepared once apprised of the specifics. | Siempre estoy preparada una vez que me informan de los detalles. |
The Pentagon's been apprised of the situation. | Bueno, el Pentágono ha sido informado de la situación. |
I want to be apprised of everything as it happens. | Quiero que me informe de todo lo que sucede mientras sucede. |
And I don't think Jenny's been apprised of everything. | Creo que Jenny no está al tanto de todo. |
I'll keep you apprised of any developments, sir. | Le mantendré informado de todo lo que suceda, Señor. |
Thou, in truth, art knowing, apprised of all. | Tú, en verdad, conoces y estás informado de todo. |
I doubt she'll listen, but I'll keep you apprised. | Dudo que vaya a escucharme, pero te mantendré informada. |
Protection requested to extend the apprised of the case until September 1. | Protección para prorrogar al tanto del caso hasta 1 de septiembre. |
Sergio is apprised of our geographic origins. | Sergio se informa acerca de nuestra procedencia geográfica. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!