appoint

Easy to remember and appoint or read in any language.
Facilidad de recordar y nombrar o leer en cualquier idioma.
You could appoint us as your agent for each shareholder.
Usted nos podría nombrar como su agente para cada accionista.
The command to appoint six cities of refuge, Deuteronomy 19:3.
Precepto de designar seis ciudades de refugio, Deuteronomio 19:3.
The Prince must appoint the candidate elected by the people.
El Príncipe debe nombrar al candidato elegido por el pueblo.
But the agency may appoint any person as representative payee.
Pero la agencia puede nombrar a cualquier persona como fiduciario.
The school reserves the right to appoint and rotate teachers.
La escuela reserva el derecho de nombrar y rotar los maestros.
If you can't afford an attorney we will appoint one.
Si no puedes pagar un abogado nosotros te asignaremos uno.
In 1588 but then it was decided to appoint a governor.
In 1588 pero luego se decidió nombrar a un gobernador.
The Council should appoint a special representative for Nepal.
El Consejo debería designar un representante especial para Nepal.
There is no requirement to appoint a local resident director/administrator.
No hay requisito de nombrar un director residente local / administrador.
Treatment, of course, you can appoint only a good doctor.
Tratamiento, por supuesto, puede nombrar solo un buen doctor.
With pyelonephritis and pielitah appoint patients nalidixic acid.
Con pielonefritis y pielitah nombrar a los pacientes ácido nalidíxico.
Of course, you can appoint another way as you like.
Por supuesto, usted puede nombrar otra manera como desee.
You can appoint someone to manage your Postpay account.
Puedes designar a alguien para que administre tu cuenta Pospago.
To appoint a guardian, the protected person must be incapacitated.
Para asignar a un custodio, la persona protegida debe estar incapacitada.
Srila Prabhupada did not appoint any disciple as the one nextacharya.
Srila Prabhupada no señaló a ningún discípulo como el siguienteacharya.
The Court may appoint other commissions for specific matters.
La Corte podrá designar otras comisiones para asuntos específicos.
He asked whether there were plans to appoint an ombudsman.
Pregunta si existen planes para nombrar un defensor del pueblo.
It would not be wrong to appoint writers at the Academy.
No sería erróneo nombrar a los escritores en la Academia.
A will allows you to appoint an executor or two.
Un testamento le permite designar un albacea o dos.
Palabra del día
permitirse