apoderado legal
- Ejemplos
Logró ubicar a su principal apoderado legal, Ovidio Navarro, como Fiscal General de la República. | First, he managed to get his main attorney, Ovidio Navarro, appointed to head the Office of Public Prosecutor. |
Comprobante de Residencia (*necesario para los estudiantes nuevos y se cambia de domicilio): Tanto el estudiante como los padres legales/apoderado legal deben residir dentro de los límites territoriales del Distrito Escolar de Park City. | Proof of Residency (* required for new students and if you move): The student and their custodial parent(s)/legal guardian must live within the Park City School District boundaries. |
También participaron del acto, la coordinadora de Teletrabajo y TIC, Viviana Díaz y representando a la Federación Argentina de Empleados de Comercio y Servicios (FAECYS), su apoderado legal Alberto Tomassone quienes acompañan esta iniciativa. | The ceremony also brought together the Coordinator of Telework and TIC [Information and Communication Technologies], Viviana Díaz and on behalf of the Argentine Federation of Commerce and Service Employees (FAECYS), its attorney-in-fact Alberto Tomassone, supporting this initiative. |
Apoderado legal: na persona autorizada para actuar para o en nombre de otra persona u organización, en la medida prescrita en un instrumento escrito conocido como un poder legal/notarial. | Attorney-in-Fact: A person authorized to act for or in behalf of another person or organization, to the extent prescribed in a written instrument known as a power of attorney. |
La solicitud de la visa de entrada y salida múltiple puede ser presentada personalmente o por un apoderado legal. | The request for Panama multiple entrance and exit visas can be presented personally or by legal attorney. |
Esta debe ser solicitada mediante apoderado legal diez días (10) hábiles, antes del vencimiento de su estadía como turista. | This should be requested by a legal attorney ten days (10) business days before the expiration of the stopover as the tourist. |
El contrato fue firmado por Rubén A. Clemente C., apoderado legal de Keyaki Sushi, y el Profesor Jorge Arosemena, Director Ejecutivo de la FCDS. | Rubén A. Clemente C., legal representative of Keyaki Sushi, and Professor Jorge Arosemena, Executive Director of the FCDS, signed the contract. |
Y no es permisible para el imam tomar su lugar a menos que el tutor mismo lo convierta en su apoderado legal. | It is not permissible for the imam to take his place unless the guardian has delegated him to do the marriage contract. |
Reside con sus padre(s) de custodia o apoderado legal(s) cuya residencia principal se encuentra dentro de los límites del Distrito Escolar de Park City; 2. | Resides with their custodial parent(s) or legal guardian(s) whose primary residence falls within the boundaries of the Park City School District; 2. |
El Dr. Vaca Narvaja (h), en el momento de su detención, era apoderado legal y judicial del Partido Auténtico y actuaba, al igual que su padre, como defensor de presos políticos. | At the time of his arrest, Dr. Vaca Narvaja Jr. was the legal representative of the Partido Auténtico and, like his father, served as defense counsel for political prisoners. |
De acuerdo a las Leyes de Utah 53A-2-201 y 53A-2-202, un niño es legible (tiene derecho) a asistir a una escuela publica si su padre(s) de custodia o apoderado legal(s) reside dentro de los límites escolares. | Under Utah Laws 53A-2-201 and 53A-2-202, a child is eligible to attend a public school if their custodial parent(s) or legal guardian(s) resides within the school boundaries. |
Referencia: De acuerdo a las Leyes de Utah 53A-2-201 y 53A-2-202, un niño es legible (tiene derecho) a asistir a una escuela publica si su padre(s) de custodia o apoderado legal(s) reside dentro de los límites escolares. | Reference: Under Utah Laws 53A-2-201 and 53A-2-202, a child is eligible to attend a public school if their custodial parent(s) or legal guardian(s) resides within the school boundaries. |
Rosa Bautista tiene el bufete jurídico más importante de Honduras, es abogado personal y apoderado legal del corrupto ex-Presidente Carlos Flores y también abogado de los empresarios maquileros. | Leonidas Rosa Bautista, the new prosecutor general, runs the most important legal practice in Honduras; he is the personal lawyer and legal representative of corrupt former President Carlos Flores and also the lawyer of the sweatshop businessmen. |
Resulta interesante saber que, según el Censo Nacional de Registro, Quintanilla Schmidt fungió como apoderado legal de Baterías de El Salvador, S.A. de C.V. mientras esta empresa envenenaba el suelo, el aire, el manto acuífero y a miles de niñas, niños y adultos. | It is thus interesting to learn from the National Registration Census that Quintanilla Schmidt was Baterías Record's legal representative while it was poisoning the soil, air, water table and thousands of children and adults. |
La Vicepresidenta del Congreso Nacional con su apoderado legal interpusieron una denuncia ante el Ministerio Público como el preludio de una querella contra Billy Kyte, como una réplica de lo que hacen contra los defensores y defensoras en Honduras para amedrentar cualquier forma de denuncia. | In the report's aftermath, the Vice President of the National Congress and his legal representative filed a complaint with the Public Ministry as the prelude to a complaint against Billy Kyte, a Global Witness campaign leader. |
Toda persona detenida tiene el derecho desde el momento de su detención, a designar a un defensor o a pedir que se le designe uno de oficio, con el cual podrá comunicarse libremente y puede abstenerse a declarar hasta que pueda ser representado por un apoderado legal. | As from the moment of arrest, any detainee is entitled to designate a lawyer or require an officially appointed defence counsel, with whom the detainee must be able to communicate freely; and may refuse to make any statement until represented by a duly designated attorney. |
Luego de ocurrido el accidente, la madre y la hija de Bessy Margarita Martínez Alvarez, al igual que la madre de Blanca Rosa Sánchez Rodríguez, nombraron al Lic. Enrique Flores Lanza como apoderado legal para reclamar una indemnización a SANAA. | After the accident, the mother and daughter of Bessy Margarita Martínez Alvarez, along with the mother of Blanca Rosa Sánchez Rodríguez, appointed Enrique Flores Lanza as their legal representative to claim compensation from SANAA. |
Apoderado legal de Andina de Radiodifusión S.A.C., Alliance S.A.C. y Televisión Continental S.A.C. | Legal representative of Andina de Radiodifusión S.A.C., Alliance S.A.C. and Televisión Continental S.A.C. |
Gerardo Ramírez, Apoderado Legal de Te Bar, y el Profesor Jorge Arosemena, Director Ejecutivo de la FCDS, firmaron dicho contrato. | Gerardo Ramírez, Legal Representative of Te Bar, and Professor Jorge Arosemena, Executive Director of the FCDS, signed the contract. |
Un Sustituto para la Toma de Decisiones o un Apoderado Legal nombrado por usted puede solicitar copias de su historia médica. | A Healthcare Surrogate or Power of Attorney appointed by you may request copies of your medical records. |
