Resultados posibles:
aplazar
Por eso aplazamos nuestra visita a Aguascalientes por un año. | So we postponed our trip to Aguascalientes for one year. |
¿Te importaría si lo aplazamos un par de días? | Would you mind if we postponed it a couple of days? |
Luego aplazamos la mitad de la cebolla en la vajilla separada. | Then we postpone a half of onions in separate ware. |
Esta es una pregunta que aplazamos de responder. | This is a question that we defer from answering. |
En ese caso, aplazamos la aprobación del acta. | In that case we shall defer the approval of the Minutes. |
Si aplazamos nuestras ambiciones, nos saldrá aún más caro. | If we delay our ambitions, it will cost us far more. |
Pero la aplazamos, decidiendo que la dejaríamos para más adelante. | We postponed it, deciding that we would do it later. |
Dada la evolución de los acontecimientos, aplazamos esa cuestión para el segundo día. | Pursuant to developments, we postponed the matter to the second day. |
Supongo que lo aplazamos demasiado tiempo. | I guess we just put it off too long. |
¿Qué pasa si lo aplazamos unos días? | I mean, what's wrong if we postpone it by a few days? |
No te preocupes, Alex, aplazamos el viaje. | Don't fret, Alex. The trip's postponed. |
Si aplazamos la decisión en el Consejo, perderemos dos importantes semanas de negociación. | If we postpone the decision in the Council, we will lose two important weeks of negotiations. |
Así que ¿por qué no aplazamos la boda hasta el año que viene? | So why don't we move the wedding forward, do it next year? |
¿Y si lo aplazamos? | What if we postpone? |
No, llegamos tarde a cenar, aplazamos su invitación. | We take you up on that drink, though. Sure. |
Temo que si aplazamos la aprobación de una resolución, estaremos restringiendo indebidamente este asunto. | I fear that if we put off making a resolution, we will unduly restrict this matter. |
No hay nada que indique que conseguiríamos un REACH más fuerte si aplazamos el proceso. | There is nothing to suggest that we should obtain a stronger REACH by delaying the process. |
Lo siento, ¿lo aplazamos? | I am so sorry, rain check? |
Ya lo aplazamos mucho. | We've put this off long enough. |
En ocasiones aplazamos las cosas y le damos cabida a algo que no es relevante en ese momento. | Sometimes we postpone things and give place to something that is not relevant at this time. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!