aplazar
De hecho, durante mucho tiempo, los debates se evitaban y se aplazaban. | Indeed, for too long, the debates were avoided and postponed. |
Los planes para abordar estas cuestiones se aplazaban con frecuencia debido a la presión del trabajo cotidiano. | Plans to address these issues were often pushed back because of day-to-day work pressures. |
Con arreglo a este acuerdo, se aplazaban todos los pagos relativos a las obras realizadas por un mínimo de dos años. | Under the deferred payment agreement, all payment for work done was deferred for a minimum of two years. |
Por último, Wilmar afirmó que si se aplazaban las conclusiones de la Comisión con respecto a Indonesia también debían aplazarse las relativas a Argentina. | Finally, Wilmar claimed that should the Commission's findings vis-à-vis Indonesia be postponed then also the findings concerning Argentina should be postponed. |
Asimismo, con frecuencia se aplazaban los exámenes de las medidas de seguridad y la realización de evaluaciones periódicas de las amenazas debido a las presiones de la labor cotidiana sobre el terreno. | Also, reviews of security arrangements and of the conduct of periodic threat assessments were often pushed back due to pressures of day-to-day work in the field. |
Ahora bien, ciertos Estados se limitaban a designar uno o varios humedales y aplazaban para más tarde la descripción precisa de los límites del o los humedales en cuestión. | However, a certain number of States considered it sufficient to designate one or more wetlands and postponed the precise definition of the boundaries of these wetlands to a later date. |
Pero en la escena pública, en sus acciones y representaciones dramáticas, como gran partido parlamentario, despachaban a sus respectivas dinastías con simples reverencias y aplazaban la restauración de la monarquía in infinitum. | But on the public stage, in their grand performances of state, as a great parliamentary party, they put off their respective royal houses with mere obeisances and adjourn the restoration of the monarchy in infinitum. |
Cleese reveló los resultados de un estudio sobre arquitectos estadounidenses que indicaban que los más creativos tenían una cosa en común: trataban el trabajo como si fuera un juego y aplazaban las decisiones finales todo lo posible. | He revealed a U.S. study of architects that found that the most creative ones all had one thing in common: they were playful about work and deferred on final design decisions as long as possible. |
También se convinieron en negociación las fechas de aplicación de los acuerdos sobre la igualdad de remuneración pero, posteriormente, en 1991, se promulgaron leyes que aplazaban el comienzo de la aplicación de 1988 a 1991. | The implementation dates for the Pay Equity Agreements were also agreed through negotiation, but subsequently, in 1991, legislation was enacted to delay the start of the implementation from 1988 to 1991. |
Poco después la prensa informó de que desde principios de 1996 las ventas de automóviles empezaron a disminuir ya que los indonesios aplazaban sus nuevas adquisiciones de vehículos hasta que entrase en el mercado el modelo Timor. | Soon, there were reports in the press that, as of the beginning of 1996, car sales were falling as Indonesians postponed new vehicle purchases in anticipation of Timor's entry. |
De lo contrario, los países en desarrollo no podrían comprender cabalmente por qué se aplazaban sus propuestas. | Otherwise, developing countries would not be able to fully understand why their project proposals were being deferred. |
Con arreglo a esta cláusula, los pagos en dólares de los EE.UU. se aplazaban por tres años a partir de la fecha de pago certificada. | Pursuant to this provision, the payments in United States dollars were deferred for three years from the certified due date. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!