apiñar

Más de 200,000 personas se debieron apiñar en un área de cuatro kilómetros cuadrados.
Over 200,000 people were squeezed into an area of 4 square kilometres.
No puedes apiñar una caballa.
You can't cram a mackerel.
Aunque es esencial, trata de no preocuparte demasiado por esto ni apiñar la información.
While essential, try not to worry about this too much or cram everything in.
Para los niños mayores, evita apiñar las citas dentales justo después de un día de acampada o escuela.
For older children, avoid cramming in a dentist appointment right after day camp or school.
Wirth está en lo cierto, si los hombres de las SS empujan un poco, ¡se pueden apiñar 750 personas en 45 metros cúbicos!
Wirth is right, if the SS men push a little, one can cram 750 persons into 45 cubic meters!
También entonces, nos dimos cuenta de que era mejor abordar la discriminación punto por punto y no intentar apiñar todo en una ley, por tanto, tampoco en una directiva.
Then, too, we realised that it is better to address the types of discrimination one by one than to try to cram them all into one act or even one directive.
Si eres un mochilero estilo – apiñar todo en un par de horas – entonces puede que quieras visitar el equivalente francés a las populares noches skate de los Miércoles por Londres.
If you're a–cram it all into a couple of hours–kind of backpacker then you might want to check out The French equivalent to the popular Wednesday night skates around London.
Apiñar a las personas en campamentos no es una solución.
Sticking people in camps is not a solution.
Palabra del día
permitirse