apetecer
Si te empiezan a apetecer cerebros, házmelo saber. | Well, if you start craving brains, let me know. |
Es algo que me ha empezado a apetecer ahora. | It's something I've begun to enjoy only recently. |
Consejo: Si viaja con niños le podría apetecer también visitar el zoo local. | Tip: If you travel with children you might wish to visit the local zoo. |
No podía apetecer yo mejor elogio. | I could not have wished for greater praise. |
Ten múltiples proyectos a mano para que siempre haya algo que te pueda apetecer hacer. | Keep a variety of different projects on hand so there's always something you feel like doing. |
A uno le puede apetecer alejarse del agitado mundo de hoy en día y hacer un viaje lento y relajado. | In today's busy world, you may want to get away on a slow-paced journey. |
Te ha de apetecer hacer lo que haces: reunirte, trabajar con tu equipo, tomar decisiones, imaginar el futuro. | You have to want to do what you do: meet with and work with your team, take decisions, imagine the future. |
Pero cuando la voluntad prefiere la gratificación de probar o apetecer intereses más altos, esta elección o acto de la voluntad es pecado. | But when the will prefers the gratification of taste or appetite to higher interests, this choice or act of will is sin. |
También puede hacerlo con la comida para llevar o de reparto, si sabe que no le va a apetecer comerla al día siguiente. | You can also do this with take-away or delivered food, if you know you will not feel like eating it the next day. |
El agua todavía está fría, pero si eres valiente, con el calor y el vapor de la sauna, te podría apetecer un chapuzón rápido. | The water is still cold, but if you are brave, hot and steaming from the sauna, then you might fancy taking a quick dip. |
Por ejemplo, te puede apetecer jugar a voleibol por pura diversión una tarde de verano en que te hayas reunido en la playa con tus amigos. | For instance, you might play softball or volleyball, just for fun, at a summer picnic. |
Fue dirigida a los apetitos constitucionales del cuerpo y alma para apetecer por alimento en el cuerpo, y por conocimiento en la mente. | It was addressed to the constitutional appetites of both soul and body; to the appetite for food in the body, and for knowledge in the mind. |
Si has bailado, saltado y disfrutado de la música hasta altas horas de la noche en el Festival, seguro que te va a apetecer un plan verde. | If you've danced, jumped around and enjoyed the music at the festival into the early hours of the morning, you'll surely fancy a green plan. |
Un menú con los platos que te encantan y una comida tan buena que hasta te va a apetecer celebrar con un alegre ¡Mamma Mia!! | A menu comprised of many delightful dishes, for a meal so good, you'll feel like celebrating with a cheerful Mamma Mia! |
Cómo no suele apetecer mucho estar delante de los fogones en tiempo de calores, hemos pensado en esta deliciosa y rápida receta para hacer una y otra vez este verano. | How not usually crave much being in front of the stove heat time, we thought this quick and delicious recipe to make again and again this summer. |
Dispones de lectura en abundancia, referencias de todos los sitios interesantes, televisión y dvd (aunque te aseguro que no te va a apetecer nada ver la televisión aquí). | You have a lot of literature available there, references of all the interesting places, tv and dvd (although I don´t think you´ll fancy watching tv here). |
Dispones de lectura en abundancia, referencias de todos los sitios interesantes, televisión y dvd (aunque te aseguro que no te va a apetecer nada ver la televisión aquí). | You have a lot of literature available there, references of all the interesting places, tv and dvd (although I don ́t think you ́ll fancy watching tv here). |
Evita aquellos momentos o situaciones específicos en que te suele apetecer un cigarrillo (como las fiestas o después de las comidas), y elabora un plan para afrontar esos momentos. | Stay aware of specific times and situations that make you want cigarettes (like at a party or after a meal), and come up with a plan to handle those times. |
Es de tal perfección gloriosa, que excediendo nuestra capacidad de todo lo que podamos apetecer, nos hará tener nuestra glorificación máxima en gozarnos en lo que Él es. | He is of such glorious perfection, that exceeding our capacity for all that we may crave, He will make us have our greatest possible glorification in rejoicing in what He is. |
Más tarde a mí y a otro miembro original, el bajista Tomi Kuri, nos empezó a apetecer probar una nueva cantante femenina, que pudiera cantar líneas vocales bastante complejas que había compuesto. | Later me and other founding member bassist Tomi Kuri started to feel like testing a new female singer, who would be able to sing quite complex vocal lines I've written. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
Traductor
El diccionario de inglés más grande del mundo
Verbos
Conjugaciones para cada verbo en inglés
Vocabulario
Aprende vocabulario fácilmente
Gramática
Aprende todas las reglas de gramática
Pronunciación
Escucha miles de pronunciaciones
Palabra del día
lily
el lirio
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com
