apenas llegó

Popularity
500+ learners.
Apenas llegó donde David, se tiró al suelo y se postró.
He went to David and fell to the ground in homage.
Apenas llegó a casa, empezó a llorar y a romper cosas.
As soon as she got home from here, she began crying and throwing things.
Apenas llegó trató de verle; rogó a sus criados que fueran a anunciarle. Y pasado un buen rato, vinieron a llamarle, que había mandado el señor Obispo que entrara.
On arrival, he endeavored to see him; he pleaded with the servants to announce him; and after a long wait, he was called and advised that the Bishop had ordered his admission.
Rodríguez comenzó a tener problemas con las autoridades carcelarias apenas llegó.
Rodríguez's problems with prison authorities began as soon as he arrived.
Éramos amigos cuando apenas llegó.
We were friends when he first came.
Salomón fue asesinado en las cámaras de gas, apenas llegó al campo de exterminio.
Solomon was murdered in the gas chambers, upon arrival to the camp.
Ella apenas llegó donde llegó, haciendo lo que tú haces.
And she only got where she was going just by doing what you're doing.
Solicitó asilo apenas llegó, el cual se le otorgó en mayo de 2011 [83].
He immediately sought asylum, which was granted to him in May 2011.[83]
Eric Bailly apenas llegó ayer al entrenamiento y de inmediato tuvo que viajar con nosotros.
Eric Bailly arrived yesterday to train and to travel.
El apenas llegó esta mañana.
He just arrived this morning.
Katie subió a su habitación apenas llegó a casa.
Katie was up when I got home.
No, apenas llegó aquí.
No, he just got here.
Si apenas llegó ayer.
You just got here yesterday.
En los años 2001 y 2002, la transferencia del Presupuesto General de la República apenas llegó al 1%.
In 2001 and 2002, the transfer from the national budget barely hit 1%.
En 1980, Juan Pablo II congregó dos millones de personas, pero en 2007 Benedicto XVI apenas llegó a los 800,000.
In 1980, John Paul II had crowds of two million people, but by 2007 Benedict XVI could draw only 800,000.
Además, sostiene que, debido a la dirección de los vientos dominantes en la región, el penacho de humo apenas llegó al territorio iraní.
In addition, Iraq contends that, because of the direction of the prevailing winds in the region, the smoke plume rarely reached Iranian territory.
El Ministro Koning, apenas llegó a La Paz, inició conversaciones al respecto y el gobierno boliviano le reafirmó su oposición a dichas bases chilenas de negociación.
As soon as he arrived in La Paz, Minister Köning initiated conversations with the Bolivian government which reiterated its opposition to the Chilean bases for negotiation.
Como informó el Departamento de Trabajo, la semana pasada, la creación de empleos apenas llegó a 126,000 en marzo, por debajo del promedio mensual de 275,000 en 2014.
As informed by the Labor Department, last week job creation slowed down in March to 126,000, below last year's monthly average of 275,000.
Compartir, sin embargo, apenas llegó a la aplicación IOS, por lo que probablemente va a aterrizar en la versión de Android antes de tener los dispositivos Android de alta densidad de píxeles pantallas requeridas.
Sharing, however, only just came to the iOS app, so it'll likely land in the Android version before Android devices get high-pixel density screens required.
Ocurrió antes con la radio, que apenas llegó a utilizarse como recurso educativo, cuando el sonido tiene un enorme potencial para activar el pensamiento abstracto, porque exige reconstruir con la imaginación.
It happened previously with radio, which was barely used as educational resource, despite the enormous potential of audio transmission for activating thought, because it demands reconstruction with the imagination.
Palabra del día
salir del cascarón