Resultados posibles:
apartaran
apartar
Decidí venir aquí a decirles que se apartaran. | I decided to come here and tell them to stay away. |
Si me apartaran de ella, no te lo perdonaría, nunca. | If they take me away from her, I won't forge you, not ever. |
Así es como lo llamó el Estado después de que lo apartaran de mí. | That's what the state called him after they took him from me. |
No quisiera que la apartaran. | I just don't want her to be singled out. |
¡Dije que lo apartaran, no que lo entregaran! | I said hold it, not deliver it! |
No me apartaran otra vez. | I won't be sent away again. |
Que nunca lo dejaran de lado, que nunca lo apartaran de sus vidas. | That they never abandon Him, never put Him aside in their lives. |
Todos se retiraron en lo más alto de su carrera, no esperaron a que les apartaran. | They all got out at the top of their game, didn't wait to be pushed. |
Les prohibió el matrimonio con los idólatras, para que sus corazones no se apartaran de él. | He forbade their marriage with idolaters, lest their hearts should be led away from Him. |
El Señor mandó a los israelitas que apartaran su primer nacido para el Señor (Éxodo 13:2). | Yahweh commanded the Israelites to consecrate their firstborn as belonging to Yahweh (Exodus 13:2). |
Cierto es que no sería justo que los productos agrícolas se apartaran de esta regla general. | It is true that it would be unfair for agricultural products to escape this general rule. |
De ahí que el Maestro a menudo le pidiera a Sus apóstoles que se apartaran para descansar un rato. | This is why the Master often asked His Apostles to go aside and rest awhile. |
La policía política les dijo que los que se apartaran de la Unpacu saldrían en libertad y él aceptó. | The political police told them that if they left UNPACU they would be released. |
Los ronin serán culpados, y las acusaciones de maho apartaran hasta a los más allegados aliados de Akishiro. | The ronin will be blamed, and accusations of maho will turn even Akishiro's most ardent supporters away from him. |
Asimismo, nos gustaría que se apartaran 18 millones de euros más para el fondo de emergencia de enfermedades animales. | We would also like EUR 18 million extra to be set aside for the animal diseases emergency fund. |
Con respecto al suministro de información para la política agrícola modificada, quisiéramos que se apartaran 3 millones más. | With regard to the information supply for the amended agriculture policy, we would like to see 3 million extra being set aside. |
Los mejores profesores de yoga y meditación, pienso, son aquellos que más dificultades tuvieron, sin que estas les apartaran del camino. | The best teachers of yoga and meditation, I think, are those who had more difficulties, unless these set aside them road. |
Se podrán revisar las vidas útiles del inmovilizado concreto relevante con carácter sistemático si las expectativas se apartaran de las estimaciones previas. | Useful lives of individual material fixed assets may be reviewed on a systematic basis, if expectations differ from previous estimates. |
Cuando salen al otro lado de mí, me siento más brillante, como si nubes se apartaran frente al sol de mi propio centro. | When they come out the other side of me, I feel brighter like clouds moved away from in front of the sun inside my own center. |
Un padre, que aparentemente no podía dejar de sonreír, ordenó a sus hijos que apartaran la vista de los jinetes en Harrison Street en el Centro de Seattle. | One parent, who apparently could not stop smiling, directed her children to look away from the riders on Harrison Street at the Seattle Center. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!