apartar la mirada

No vuelvas a apartar la mirada.
No more looking away.
Y ante estos datos no podemos apartar la mirada.
And with these data we can not look away.
Realmente no puedes apartar la mirada de ella, ¿verdad?
Really can't take your eyes off her, can you?
Hay una diferencia entre apartar la mirada y observar.
There is a difference between looking away and looking to.
Estaba tan aterrorizado, que ni siquiera pude apartar la mirada.
I was so terrified, I couldn't even look away.
No son atractivas, pero no puedes apartar la mirada.
They're not attractive, but you cannot look away.
Nadie podrá apartar la mirada de ti cuando vayas con este vestido.
Nobody can look away from you when you go with this dress.
Puede que quieras apartar la mirada, querida.
You may want to avert your eyes, dear.
Con ella, ¡nadie podrá apartar la mirada de ti!
With her, No one can look away from you!
Jace no puede apartar la mirada de un misterio sin resolver.
Jace can't walk away from an unsolved mystery.
Y no podía apartar la mirada de él.
And she couldn't take her eyes off him.
Puede que quieras apartar la mirada, querida.
You may want to avert your eyes, dear.
Maravillosa decoración de guijarros: es imposible apartar la mirada!
Wonderful decoration of pebbles: it is impossible to look away!
Con él, ¡nadie podrá apartar la mirada de ti!
With the, No one can look away from you!
Vi sangre y tuve que apartar la mirada al verla.
I saw blood and I had to look away to see her..
No quería que tuvieran razón alguna para apartar la mirada.
I didn't want them to ever have any reason to look away.
Él no tenía dignidad de apartar la mirada.
He had no dignity to look away.
Samut quería apartar la mirada desesperadamente, pero no podía hacerlo.
Samut wanted desperately to look away. Couldn't look away.
Llego un momento en que ya no pude apartar la mirada.
Came a time I couldn't look away anymore.
Tienes que apartar la mirada de tú mismo, no dentro de tú mismo.
You gotta look away from yourself, not inside yourself.
Palabra del día
el guion