aparentar
Mi cara parecía diferente de inmediato y mis ojos aparentaban físicamente más abiertos. | Immediately my face looked different and my eyes appeared physically more open. |
Tenían —o aparentaban tener— una vida normal. | They had–or appeared to have–a normal life. |
La mayoría de ellas aparentaban tener unos seis meses de edad aproximadamente. | Most of them seemed to be six months old or so. |
No sabían lo que hacían pero aparentaban que sabían. | You didn't know what you were doing but you pretended like you did. |
Los dos objetos estaban todavía allí y aparentaban estar moviéndose en órbita alrededor de Plutón. | The two objects were still there and appeared to be moving in orbit around Pluto. |
Las esquinas del atrio, que aparentaban convexas, porque escamoteaban un conducto de climatización. | The corners of the atrium, which appeared to be convex because they were concealing an air conditioning duct. |
Los fariseos de aquel entonces eran peligrosos precisamente porque aparentaban un genuino respeto por la verdad. | The Pharisees of old were dangerous precisely because they seemed to have a genuine respect for the truth. |
Obras de exposición manufacturadas también aparentaban muy bellas y la música por el Sr. Idaki Shin fue muy impresionante. | Handmade display wears also looked very beautiful and the music by Mr. Idaki Shin was very impressive. |
Algunas de las islas aparentaban tener arena, pero como no pudimos desembarcar, no sabemos. | Some of the islands appeared to have sandy beaches, but since we did not land, we are not sure. |
El Grupo observó la presencia de soldados que claramente aparentaban menos de 18 años de edad. | The Panel has witnessed the presence of soldiers who clearly appeared to be under the age of 18. |
Durante la graduación, mis padres parecían felices, aparentaban serlo el 10% del tiempo, solo en público. | My folks looked like a normal couple, which they were 10% of the time, out in public. |
Al principio de los 60, tales mediciones aparentaban estar bien dentro de la capacidad de los telescopios basados en tierra. | By the early 1960's, such measurements appeared to be well within reach of ground-based telescopes. |
Afectó la mente de personas que habían tenido experiencia en los mensajes, y que aparentaban humildad. | He affected the minds of persons who had had an experience in the messages, and who had an appearance of humility. |
Esas personas aparentaban ser justas y puras, pero solamente porque nadie podía ver la hipocresía y la maldad que llenaba sus corazones. | They appeared to be righteous and pure, but only because no one could see the hypocrisy and wickedness that filled their hearts. |
It's all rheydt En la Totes Haus u r los espacios aparentaban una cierta normalidad, pero eran en realidad enigmáticas máquinas espaciales. | It's all rheydt The spaces within Totes Haus u r gave a certain appearance of normality, but were, in reality, enigmatic spatial machines. |
También vimos muchas personas que aparentaban ser visitantes como nosotros, después nos dijeron que es un lugar muy frecuentado por los turistas. | Several individuals in Copacabana appeared to be visitors just like us, latter we were told it is a very popular tourist destination. |
En ella se mostraba lo que aparentaban ser dos jóvenes que se besaban tumbados en la calle envueltos en una situación violenta. | In that image, we saw what appeared to be two young people kissing, lying in the street, surrounded by a violent situation. |
Las piedras grandes inmediatamente llamaban la atención de los primates, pero si eran poco densas –más livianas de lo que aparentaban– las abandonaban. | The large stones quickly got the attention of the monkeys, but if they were not dense enough–lighter than they seemed–they were abandoned. |
Aunque ya existen muchos rascacielos en Nanning, conté más de 20 edificios en obras que aparentaban tener una altura mínima de 30 plantas. | Even though there are already many skyscrapers in Nanning, I counted more than 20 buildings under construction that looked to be at least 30 stories high. |
Esto era para alertar a las demás personas que ellos eran más fuertes de lo que aparentaban ser, ya que otras personas estaban detrás de ellos comprometidos en su defensa. | This was to alert people that they were stronger than they appeared to be, since others stood behind them pledged to their defense. |
