aparatoso
Esta cinta fue grabada en un rudimentario y aparatoso magnetófono. | This tape was recorded in a rudimentary and bulky magnetophone. |
El reencuentro, algo aparatoso, les hará revivir su infancia. | The reunion, slightly showy, will make them live their childhood again. |
Es un artilugio aparatoso pero no le será incómodo. | It's a strange looking thing but she won't find it too uncomfortable. |
Gracias a los oportunos reflejos de Oscar no tuvimos un aparatoso accidente. | Thanks to the timely reflections from Oscar, we did not have a serious accident. |
No es tan aparatoso como puede parecer. | It's not as daunting as it sounds. |
Dentro del coche, realmente, no me pareció tan aparatoso. | In the car, it actually felt quite soft. |
El Hobbit es un YoYo de tamaño medio y muy manejable, no resulta aparatoso. | The Hobbit is a Yo-Yo medium in size and very manageable, and not very conspicuous. |
Este electorado nos mira y considera que el sistema europeo es aparatoso y burocrático. | This electorate looks at us and sees the European system as unwieldy and bureaucratic. |
Pese a lo aparatoso del accidente, los pasajeros resultaron incólumes y salieron por su propio pie. | Despite the dramatic accident, the passengers were unhurt and walked out unharmed. |
Se trata de un proceso sumamente aparatoso: tarda 15 días hábiles y cuesta 71 euros. | It is an extremely cumbersome process: it takes 15 working days and it costs EUR 71. |
El pasado 5, presidió un aparatoso desfile militar trasmitido en cadena nacional de radio y televisión. | On the past 5th, he presided a complicated military parade which was nationally broadcast on radio and television. |
La voltereta le costó una fisura de una costilla y un aparatoso hematoma en la cadera. | The result of this flip: a cracked rib and a huge bruise on his hip. |
Era todo una especie de horrendo artefacto aparatoso literal en la idea y deforme en la forma. | It was all a sort of horrendous, flamboyently literal artifact on the idea of the deforming in form. |
El de San Elías, en el lado del Evangelio, resulta particularmente aparatoso por la complejidad del ático. | The one depicting Saint Elias, at the Gospel's side, is particularly ostentatious due to the complexity of the attic. |
Felix Winter parece ser un niño de once años bastante normal hasta que un aparatoso accidente cambia su vida por completo. | Felix Winter appears to be a fairly conventional eleven-year-old boy until a bizarre accident changes his life completely. |
Al concluir este proceso, podremos decir que las cuotas finales acabaron en un aterrizaje aparatoso, nada sencillo. | At the conclusion of this process, we could say that ending quotas resulted in a very hard landing, not a soft one. |
El primer celular portátil era un dispositivo bastante aparatoso que pesaba 2 kg y cuya batería no duraba más de 20 minutos. | The first handheld cellular phone was a rather cumbersome device weighing 2 kgs and with a battery life of just 20 minutes. |
Fue un arresto muy aparatoso; sin explicarme los motivos, me inmovilizaron, esposaron y y me tiraron hacia la parte de atrás del carro. | It was a very spectacular arrest; without explaining the reasons, I was immobilized, handcuffed and they threw me back of the car. |
Empecé a tropezarme frecuentemente con un tipo maduro (más que yo), que fotografiaba muy concentrado con una cámara digital de objetivo aparatoso. | I began running frequently into a mature guy (more than me), who photographed very much concentrated, with a digital camera with a dramatic objective. |
A falta de seis vueltas para el final, el propio Navarro realizó otra maniobra arriesgada y sufrió un aparatoso accidente, sacando de pista a Alejandro Medina. | With six laps to go, Navarro made another risky manoeuvre and had a spectacular accident, sending Alejandro Medina off the track. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!