aparatoso

Esta cinta fue grabada en un rudimentario y aparatoso magnetófono.
This tape was recorded in a rudimentary and bulky magnetophone.
El reencuentro, algo aparatoso, les hará revivir su infancia.
The reunion, slightly showy, will make them live their childhood again.
Es un artilugio aparatoso pero no le será incómodo.
It's a strange looking thing but she won't find it too uncomfortable.
Gracias a los oportunos reflejos de Oscar no tuvimos un aparatoso accidente.
Thanks to the timely reflections from Oscar, we did not have a serious accident.
No es tan aparatoso como puede parecer.
It's not as daunting as it sounds.
Dentro del coche, realmente, no me pareció tan aparatoso.
In the car, it actually felt quite soft.
El Hobbit es un YoYo de tamaño medio y muy manejable, no resulta aparatoso.
The Hobbit is a Yo-Yo medium in size and very manageable, and not very conspicuous.
Este electorado nos mira y considera que el sistema europeo es aparatoso y burocrático.
This electorate looks at us and sees the European system as unwieldy and bureaucratic.
Pese a lo aparatoso del accidente, los pasajeros resultaron incólumes y salieron por su propio pie.
Despite the dramatic accident, the passengers were unhurt and walked out unharmed.
Se trata de un proceso sumamente aparatoso: tarda 15 días hábiles y cuesta 71 euros.
It is an extremely cumbersome process: it takes 15 working days and it costs EUR 71.
El pasado 5, presidió un aparatoso desfile militar trasmitido en cadena nacional de radio y televisión.
On the past 5th, he presided a complicated military parade which was nationally broadcast on radio and television.
La voltereta le costó una fisura de una costilla y un aparatoso hematoma en la cadera.
The result of this flip: a cracked rib and a huge bruise on his hip.
Era todo una especie de horrendo artefacto aparatoso literal en la idea y deforme en la forma.
It was all a sort of horrendous, flamboyently literal artifact on the idea of the deforming in form.
El de San Elías, en el lado del Evangelio, resulta particularmente aparatoso por la complejidad del ático.
The one depicting Saint Elias, at the Gospel's side, is particularly ostentatious due to the complexity of the attic.
Felix Winter parece ser un niño de once años bastante normal hasta que un aparatoso accidente cambia su vida por completo.
Felix Winter appears to be a fairly conventional eleven-year-old boy until a bizarre accident changes his life completely.
Al concluir este proceso, podremos decir que las cuotas finales acabaron en un aterrizaje aparatoso, nada sencillo.
At the conclusion of this process, we could say that ending quotas resulted in a very hard landing, not a soft one.
El primer celular portátil era un dispositivo bastante aparatoso que pesaba 2 kg y cuya batería no duraba más de 20 minutos.
The first handheld cellular phone was a rather cumbersome device weighing 2 kgs and with a battery life of just 20 minutes.
Fue un arresto muy aparatoso; sin explicarme los motivos, me inmovilizaron, esposaron y y me tiraron hacia la parte de atrás del carro.
It was a very spectacular arrest; without explaining the reasons, I was immobilized, handcuffed and they threw me back of the car.
Empecé a tropezarme frecuentemente con un tipo maduro (más que yo), que fotografiaba muy concentrado con una cámara digital de objetivo aparatoso.
I began running frequently into a mature guy (more than me), who photographed very much concentrated, with a digital camera with a dramatic objective.
A falta de seis vueltas para el final, el propio Navarro realizó otra maniobra arriesgada y sufrió un aparatoso accidente, sacando de pista a Alejandro Medina.
With six laps to go, Navarro made another risky manoeuvre and had a spectacular accident, sending Alejandro Medina off the track.
Palabra del día
la huella