apaciguarse

El hambre no puede apaciguarse con zapatos, trajes ni perfume.
Hunger can't be satiated by shoes, dress or perfume.
Los disturbios civiles no mostraban indicios de apaciguarse.
The civilian unrest is showing no signs of abating.
Incluso los animales salvajes pueden apaciguarse y tranquilizarse por medio de la música.
Even wild animals can become peaceful and quiet through music.
El padre de Mazenod conminó al pueblo a apaciguarse.
Father de Mazenod called upon the people to regain their composure.
Tienen que apaciguarse y calmarse gradualmente; habrán de adaptarse.
You have to pacify and calm down slowly; you have to adjust.
Después del ajetreo con Archie, la noche parece apaciguarse.
After the excitement with Archie, the pace of the night slows.
Éste no puede apaciguarse, no puede mitigarse.
It cannot be appeased, and it cannot be assuaged.
La búsqueda solo puede apaciguarse cuando el amor es reconocido por lo que es.
The search may not subside until love is recognized as what it is.
La querella está lejos de apaciguarse.
The conflict is far from being solved.
A pesar del anuncio sobre la cancelación de dichas reformas, el inconformismo no parece apaciguarse.
Despite the announcement about the cancellation of these reforms, the nonconformity does not seem to subside.
Ambos están en propiciación (un estado en el que tratan de apaciguarse mutuamente o de reducir su mutuo enojo).
They are both in propitiation—a state of trying to appease each other or reduce the anger of each other.
Aunque esto fuera verdad, sin embargo, es poco alentador que la insurgencia demuestre pocas señales de apaciguarse, 18 meses después del derrocamiento de Saddam.
Even if true, however, it is hardly encouraging that the insurgency shows little sign of abating, 18 months after Saddam Hussein was toppled.
Con nuestra combinación de sistema para beber y mochila deportiva puede apaciguarse la sed de una manera fácil y cómoda: sin tener que pararse ni perder tiempo.
Our combination of a drinking system sports backpack lets you quench your thirst simply and comfortably while on the go, without stopping or losing time.
El Comité por la Libertad de Expresión de Honduras denunció en estos días que, lejos de apaciguarse, las violaciones a los derechos civiles y políticos de los manifestantes aumentaron.
Honduran IFEX member C-Libre subsequently reported however that, instead of the situation becoming calmer, the violations of civil and political rights actually increased.
Por lo tanto, creo que es aconsejable que facilite los nombres pronto, para que la opinión pública y la competencia entre empresas, grandes o pequeñas, puedan apaciguarse.
I therefore think it is advisable that you should give the names soon, so that public opinion, and competition among companies, large or small, can be allowed to cool down.
Así aisladas como están, les mostraré cómo el mundo exterior les está invadiendo: Al apaciguarse la guerra civil en Colombia, el mundo exterior empieza a notarse.
As isolated as these areas are, let me show you how the outside world is crowding in. With the diminishment of the Civil War in Colombia, the outside world is showing up.
En ese camino no había nadie, se hallaba desierto y en los montes había un gran silencio excepto por el torrente que pareció más ruidoso antes de apaciguarse para la noche.
There was no one on that path, it was deserted, and it was very quiet in the woods except for the stream which seemed to be noisier before it quieted down for the night.
Antes de fallecer mi madre, solía preocuparse por mi futuro ya que no tenía yo familia propia, empero, cuando le conté esta historia sonrió, pareció apaciguarse, y fue asegurada.
Before my mother passed away, she used to worry about my future as I did not have my own family, however, when I told her this story she smiled, looked peaceful and was assured.
La primera virtud es apaciguarse.
The first is peacefulness.
Han llegado a aceptar lo inevitable de tal probabilidad, y la guerra y las preparaciones para la guerra continúan sin apaciguarse.
You have come to accept the inevitability of such likelihood, and war and the preparations for war continue unabated.
Palabra del día
el coco