apaciguar
La policía de Kosovo intervino y apaciguó la situación. | The Kosovo police intervened and defused the situation. |
Moshe se puso furioso, y este Midrash describe cómo su hermano, Aaron, le apaciguó. | Moshe was furious, and this Midrash describes how his brother, Aaron, appeased him. |
La Luz tuvo éxito en traer una gran ola de paz que apaciguó el mundo. | The Light succeeded in bringing a great wave of peace, which calmed down the world. |
Después de que García apaciguó a los guerreros, se estableció una buena relación entre todos. | After Garcia calmed the warriors down, he established a good relation among all of them. |
Él apaciguó las olas. | He stilled the waves. |
Él vino y la apaciguó. | He was here. He took care of her. |
Eso me apaciguó un poco, tú me entiendes. | I guess it slowed me down a bit. If you know what I mean. |
Así colgaron a Amán en la horca que él había hecho preparar para Mardoqueo; y se apaciguó la ira del rey. | So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified. |
De hecho, solo hubo una manifestación significativa contra los aumentos del precio de la tortilla y la situación se apaciguó. | In fact, there was only one significant demonstration against increases in the price of tortillas, and the situation was defused. |
Era más alta que las paredes a ambos lados y el agradable silencio que se produjo apaciguó las preocupaciones de Nissa. | She was taller than the walls on either side, and the lovely silence that followed her quieted Nissa's concerns. |
Al carecer de trabajo, se les apaciguó primero mediante la provisión estatal de pan y circo, y más tarde contratándolos como mercenarios. | Lacking work, they were pacified first by state provision of bread and circuses, and ultimately by employment as mercenaries. |
Reemplazó a Rhoads con una energía emocionante, especialmente en Bark at the Moon, que apaciguó a los fanáticos y puso fin a las dudas sobre quién era. | He replaced Rhoads with an exciting energy, especially on Bark at the Moon which appeased fans doubts about who he was. |
Cuando se apaciguó, por fin, aquel rechinamiento, cogí de nuevo la paleta y acabé sin interrupción las quinta, sexta y séptima hiladas. | When at last the clanking subsided, I resumed the trowel, and finished without interruption the fifth, the sixth, and the seventh tier. |
Todo ello desembocó a finales del siglo XIX en una fórmula que apaciguó a las clases trabajadoras, mientras que mantenía los elementos esenciales del sistema capitalista. | All of this unleashed a formula at the end of the 19th century that assuaged the working classes, while maintaining the essential elements of the capitalist system. |
La realidad apaciguó los temores y respondió en buena medida a las expectativas, sin que con esto queramos negar los retos y las dificultades del proceso. | Reality has calmed fears and has largely responded to expectations, although this does not mean that we wish to deny the challenges and the difficulties of the process. |
La tregua, eso sí, apaciguó el ruido de las consignas y ha permitido que se escuche el persistente zumbido de las carencias y de la falta de libertad. | Indeed, the truce quieted the noise of the slogans and has allowed us to hear the persistent hum of the shortages and the lack of freedom. |
Con esto los apaciguó, y don Quijote volvió a preguntar al cabrero si sería posible hallar a Cardenio, porque quedaba con grandísimo deseo de saber el fin de su historia. | With this he pacified them, and again asked the goatherd if it would be possible to find Cardenio, as he felt the greatest anxiety to know the end of his story. |
Tras una misión de determinación de los hechos, iniciada por la BONUCA, la tensión se apaciguó y ambas partes convinieron en convocar a la Comisión Mixta de Cooperación para determinar la demarcación de la frontera. | Following a fact-finding mission initiated by BONUCA, the tension had eased and the two parties had agreed to convene their joint commission for cooperation, in particular to consider the demarcation of the border. |
El Señor Supremo apaciguó la sed espiritual de los aspirantes en Cachemira Ahora, 28 años después, en retrospectiva, el viaje histórico por la Sala de la Divinidad a la región de Cachemira, adquiere un significado aún más profundo. | The Supreme Lord assuaged the spiritual thirst of the aspirants in Kashmir Now, 28 years later, in hindsight, the historic trip by the Living Divinity to the Kashmir region acquires even deeper significance. |
Pablito estuvo llorando toda la mañana, pero ya se apaciguó. | Pablito was crying all morning, but he's calmed down now. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!