Resultados posibles:
apañas
-you fix
Presente para el sujetodel verboapañar.
apañás
-you fix
Presente para el sujetovosdel verboapañar.
apanas
Presente para el sujetodel verboapanar.

apañar

Veremos cómo te las apañas en el examen, ¡Tkacheva!
We'll see how you do in the exam, Tkacheva!
Un sitio barato con el que te apañas durante una semana.
A cheap site that you can manage for a week.
Collii.com: ¿Cómo apañas entre la familia y el Reborning?
Collii.com: How do you manage Reborning and your family life?
Oye, entonces, ¿cómo te las apañas con este equipo?
Hey, how are you getting along with this lot then?
¿Cómo te las apañas con la poesía de Scott?
How did you get along with Scott's poetry?
¿Estás segura de que te apañas con esa cosa?
You sure you got the swing of that thing?
¿Seguro que te apañas con todo esto?
Are you sure you can handle all this?
La apañas, y eso no esta bien.
You spoil her, and that's not right.
Si te las apañas para romper su espíritu, ningún caballo te servirá mejor.
You manage to break his spirit, no horse will serve you better.
Ya veo que poco a poco te apañas con la pierna.
I see that little by little I get by with the leg.
¿Todavía te apañas en el sofá? Por supuesto.
You still doing okay on the couch? Of course.
Es difícil darlo todo si sientes que únicamente te las apañas.
Its hard to give it your all if you feel like you're making do.
Quiero ver cómo te las apañas sin mí.
I want to see what you can do without me!
Pero no te apañas.
But you don't get by.
¿Te apañas con eso?
Can you live with that?
A ver si con esto te apañas.
I hope you can manage with this.
Me dicen que te las apañas bien.
I hear you can handle yourself.
Seguro que te las apañas.
Sure, you get by all right.
Seguro que te apañas.
I'm sure you'll make do.
Pero, ¿cómo te apañas con el euro que ha entrado en vigor hace poco?
'But how are you getting on with the euro which has just been introduced?'
Palabra del día
el hada madrina