apartar
Ahora apártese y ponga sus manos sobre su cabeza. | Now, step away and put your hands over your head. |
Por favor, apártese, señor, tenemos que registrar la casa. | Please step aside, sir. We need to search the house. |
Señorita, apártese y ponga las manos sobre su cabeza, por favor. | Miss, step back and put your hands on your head, please. |
Señor, quítele las manos de encima ahora mismo, y apártese. | Sir, take your hands off him right now and step back. |
Con todo el debido respeto, Su Alteza, pero apártese de mi camino. | All due respect, Your Highness, but get out of my way. |
Por favor, apártese un poco hacia la pared. | Please step back a little, toward the wall. |
Si es así, arrepiéntase, apártese del pecado, confíe en Él. | If so, repent, turn from sin, trust in him. |
Si quiere protegernos, apártese de nuestro camino. | If you want to protect us, just keep out of our way. |
Cualquier hombre que no quiera participar en esta misión, apártese ahora mismo. | Any man who doesn't wish to join this mission, step away right now. |
Ponga la bolsa en la mesa y apártese. | Bag on the table and step away from it. |
Por favor, apártese de la puerta. | Please, step away from the door. |
Hasta que lleguen, apártese de mi vista. | Until they arrive, get that out of sight. |
Por favor, apártese de mi vista. | Please, get out of my sight. |
Por favor, apártese de la puerta. | Please, stand back from the door. |
Si no puede mantener la cabeza fría, apártese de este caso. | If you can't keep your head, it's all right to step away. |
Doctor, apártese de la puerta. | Doctor, move away from the door. |
Por favor, apártese de la puerta. | Please, away from the door. |
Ahora, apártese de mi camino. | Now, get out of my way. |
Por favor, apártese, deje que nos hagamos cargo. | Please, step away, let us handle this. |
Oh, solo apártese de mí. | Oh, just get away from me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!