anulable

Podemos acceder a una variable anulable mediante el uso del operador?.
We can access a nullable variable by using the?. operator.
Es anulable el matrimonio de toda persona menor de 15 años.
The marriage of any person under 15 shall be annulled.
¿Qué constituye un contrato válido o anulable?
What constitutes a valid and a voidable contract?
En cambio, un matrimonio anulable exige una sentencia judicial formal para ponerle fin.
In contrast, a voidable marriage requires a formal court decree for termination.
El segundo atributo establece que Māyā es Jñānanivartyā o anulable por medio del conocimiento correcto.
The second attribute states that Māyā is Jñānanivartyā or annullable by proper knowledge.
En comparación, un matrimonio anulable exige un auto judicial formal para ponerle fin.
In contrast, a voidable marriage requires a formal court decree for termination.
Cualquier asignación o transferencia prohibida es anulable a discreción exclusiva de la parte no asignada.
Any prohibited assignment or transfer is voidable in the sole discretion of the non-assigning party.
La Ley del Matrimonio Hindú (en inglés) establece tanto la anulación automática como el matrimonio anulable.
The Hindu Marriage Act provides for both automatic annulment and voidable marriages.
La jurisprudencia es uniforme en este sentido: el contrato existe, pero es anulable, en ocasiones.
Jurisprudence is constant in this aspect: the contract exists but it can be annulled, in occasions.
Pago anticipado total cargado por el hotel en el momento de la reserva, no reembolsable y no anulable.
Pre-payment for the full amount debited by the hotel on reservation: non-refundable, no cancellation.
UNA NOTA HECHA POR UN MENOR es inválida en algunos Estados y anulable en decisiones judiciales en otros.
A NOTE MADE BY A MINOR is void in some States and is voidable on judicial decision in others.
No obstante, la garantía real puede ser anulable en un procedimiento de insolvencia por los mismos motivos por los que se anula cualquier otra operación.
Nevertheless, the security right may be avoidable in insolvency proceedings on the same grounds as any other transaction.
Ninguna fundación en Belice o contribución a una fundación en Belice será anulada o anulable debido a una ley/opinión extranjera.
No Belize foundation, or any contribution to a Belize foundation, will be void or voidable because of a foreign law or judgment.
No obstante, la garantía real puede ser anulable en un procedimiento de insolvencia por los mismos motivos por los que se anula cualquier otra operación.
Nevertheless, the security right may be avoidable in insolvency proceedings on the same grounds that any other transaction may be avoided.
Parámetros programables: duración del servicio, coste del servicio, acumulación de tiempo, pausa del servicio, aviso de final de servicio, indicador de saldo anulable, etc.
Programmable parameters: duration of service, cost of service, accumulation of time, pause of service, warning of end of service, totalizer with zeroing option, etc.
Por otra parte, una garantía real que sea válida en virtud de esas leyes puede ser anulable en una insolvencia por entrar en una de las tres primeras categorías enumeradas.
On the other hand, a security interest valid under those laws may be avoidable in insolvency under one of the first three headings listed above.
Una compensación podrá ser también anulable si se efectúa en circunstancias irregulares, por ejemplo, en ausencia de todo contrato previo entre las partes en dicha compensación.
It may also be subject to avoidance where the setoff occurs in irregular circumstances such as where there is no contract between the parties to the setoff.
También podrá ser anulable si la compensación se efectúa en circunstancias irregulares, como sería haberla efectuado en ausencia de todo contrato previo entre las partes en dicha compensación.
It may also be subject to avoidance where the setoff occurs in irregular circumstances such as where there is no contract between the parties to the setoff.
Si se determina que cualquier parte de estos Términos es nula o anulable por cualquier tribunal de jurisdicción competente, las demás disposiciones de estos Términos permanecerán en pleno vigor y efecto.
If any portion of these Terms is found to be invalid or unenforceable by any court of competent jurisdiction, the other provisions of these Terms shall remain in full force and effect.
Si alguna de las cláusulas del presente contrato fuere anulable o nula de pleno derecho, se tendrá por no puesta, manteniendo el resto del contrato toda su fuerza vinculante entre las partes.
If any clause of this agreement is invalid or void, it will be ignored but the rest of the agreement shall be binding to the parties.
Palabra del día
el cementerio