antitipo

Pablo pone gran énfasis en esta fase de gloria del antitipo.
Paul places great emphasis on this glory phase of the antitype.
En cada caso, el tipo cuadra perfectamente con el antitipo.
In each case, type perfectly matches antitype.
Su antitipo es un santuario en el camino o una cubierta triangular barroca.
Its antitype is a wayside shrine or a barocque triangular covering.
Pero en esto, el antitipo también será mucho más grandioso que el tipo.
But in this, the antitype will also be much grander than the type.
¿Dónde está el antitipo, el cumplimiento del tipo en el Nuevo Testamento?
Where is the antitype, the fulfillment of the type, in the New Testament?
Ese es el antitipo.
That is the antitype.
Los predicadores fieles en los días postreros son el antitipo, el cumplimiento del tipo.
Faithful preachers in the last days are the antitype, the fulfillment of the type.
Una vez más tipo cumple con antitipo.
Again type meets antitype.
En muchos aspectos Edén fue un tipo de tierra prometida y Canaán fue el antitipo.
In many respects Eden was a type of the promised land and Canaan was the antitype.
Es el antitipo de su arquetipo el mana en el desierto del Antiguo Testamento.
It is the antitype of its Old Testament type of the manna in the desert.
Aquí el tipo y antitipo se encuentran.
Here type meets antitype.
El antitipo de esto es muy grandioso, así como un antitipo es siempre más grande que un tipo.
The antitype of this is far grander, even as an antitype is always greater than a type.
El tipo se encontró con el antitipo, y todos los sacrificios y oblaciones del sistema ceremonial debían cesar.
Type had met antitype, and all the sacrifices and oblations of the ceremonial system were there to cease.
De esta manera, el bautismo no es la figura o el tipo, sino la cosa siendo ilustrada - el antitipo.
So baptism is not the figure or the type; it is the thing being illustrated - the antitype.
Nosotros respondemos que fue una Conmemoración del antitipo, un recordatorio para sus seguidores del comienzo del cumplimiento de la Pascua antitípica.
We answer that it was a Memorial of the antitype—a remembrancer for his followers of the beginning of the fulfilment of the antitypical Passover.
En el tipo, la sangre del pacto era primero usada para rociar el libro de la Ley, así también en el antitipo.
In the type, the blood of the covenant was first used to sprinkle the book of the Law, so also in the antitype.
John era muy impopular y en las historias de Robin Hood e Ivanhoe se lo describe como un antitipo malo de su popular hermano Richard.
John was very unpopular and in the stories of Robin Hood and Ivanhoe he is described as a mean antitype of his popular brother Richard.
Aquí se nos dice claramente que los dos reinos antiguos, los tipos, El los restaurará y los juntará y así traerá el antitipo.
Here we are plainly told that the two ancient kingdoms, the types, He is to restore and join—and so bring out the antitype.
Aquí se nos dice claramente que los dos reinos antiguos, los tipos, El los restaurará y los juntará – y así traerá el antitipo.
Here we are plainly told that the two ancient kingdoms, the types, He is to restore and join—and so bring out the antitype.
La ley ceremonial no era nada más que un conjunto de tipos que señalan al Salvador y fue puesta a un lado cuando el gran antitipo apareció.
The ceremonial law was nothing but a set of types pointing to the Savior and was set aside when the great ante-type appeared.
Palabra del día
la lápida