- Ejemplos
La impresión es que estos procesos son generalmente mutuamente antitéticos. | The impression is that these processes are generally mutually antithetical. |
Los dobles son semejantes en todo, pero antitéticos. | The Doubles are similar in everything, but they are antithetical. |
Por supuesto estos deseos son inherentemente antitéticos, y van en direcciones diametralmente diferentes. | Of course these desires are inherently antithetical, and they go in diametrically different directions. |
Para mi no son términos antitéticos. | In my opinion they are not opposite terms. |
En los poemas paralelos antitéticos la segunda línea es un pensamiento opuesto a la primera línea. | In antithetic parallel poems the second line is an opposite thought to the first line. |
En segundo lugar, competitividad económica y sociedad saludable no deben ser términos antitéticos, sino armonizarse. | Secondly, economic competitiveness and a healthy society must not be contradictory terms but rather harmonious ones. |
La antítesis del pensamiento de él es el mío, son antitéticos; pero la cortesía obliga. | His way of thinking is the antithesis of mine; we are the opposite, but noblesse oblige. |
Todos podemos experimentar la interacción de estos deseos antitéticos a través de las dinámicas de satisfacción e insatisfacción. | We can all experience the interaction of these two antithetical desires through the dynamics of satisfaction, and dissatisfaction. |
Se ha producido la fusión de los diferentes componentes, reflejo de deseos antitéticos en personas distintas. | The merging of the Soul's different components, reflected in antithetical desires as the different people, has occurred. |
El Dialecticismo se ha esforzado por unir estos términos antitéticos y creencias junto con un nuevo concepto sintetizado de la verdad. | Dialecticism had endeavored to bring these antithetical terms and beliefs together into a synthesized new concept of truth. |
Pese a que estos dos esquemas puedan parecer antitéticos a primera vista, están unidos sin embargo por un rasgo común: la ausencia del factor revolucionario. | Antithetical as these two schemas may be at first glance, they are nevertheless united by a common trait: the absence of the revolutionary factor. |
Que burocratismo y democracia no sean términos antitéticos, sino íntima y dialécticamente conexos, está escrito en grandes caracteres en todas nuestras tesis. | Bureaucracy and democracy are not antithetical terms but are dialectically and intimately connected. This is clearly spelled out in all our writings. |
Sin embargo, la imagen grecorromana de Quirón cargando al nino divino en sus espaldas, nos habla también de que estos dos símbolos antitéticos pueden trabajar juntos. | Yet the Greco-Roman image of Chiron bearing the divine child on his back also tells us that these two antithetical symbols can work together. |
La pertinencia ecológica de un indicador de alerta temprana debe ser considerada, pero los conceptos de alerta temprana y pertinencia ecológica pueden ser antitéticos. | The ecological relevance of an early warning indicator should be considered. However, the concepts of early warning and ecological relevance can conflict. |
El problema surgía para los pensado-res medievales en el hecho de haber aceptado la visión Griega que miraba a la materia y al espíritu como más o menos antitéticos. | The problem stemmed from medieval thinkers having accepted the Greek view which looked at matter and spirit as more or less antithetical. |
Es como la división florecer y el flor en dos categorías separadas, y el poner su tolerancia al crédito de dos diferentes y antitéticos principios. | It is like dividing the bud and the blossom into two separate categories, and putting their grace to the credit of two different and antithetical principles. |
Attali emplea dos enfoques aparentemente antitéticos pero complementarios para capturar la continuidad de la arquitectura y el paisaje: uno dirigido hacia el interior y otro hacia el exterior. | Attali employs two seemingly antithetical but complementing approaches to capture the continuity of architecture and landscape: one directed inwards and one directed outwards. |
Hay dos deseos coexistentes, antitéticos, inherentes al Alma: uno de retornar a la Fuente de la creación, y el otro de separarse de la Fuente. | There are two coexisting, antithetical desires inherent within the Soul: One to return to the Source of creation, and the other to separate away from the Source. |
Con todo, no existe ningún indicador de alerta temprana que posea todos los atributos ideales, pues en muchos casos algunos de ellos son antitéticos o simplemente inalcanzables. | However, an early warning indicator possessing all the ideal attributes cannot exist, as in many cases some of them will conflict, or will simply not be achievable. |
Lo que tiende a ocurrir, sin embargo, es que, debido a que estos elementos parecen ser mutuamente antitéticos, suprimiremos o proyectaremos uno de ellos y viviremos el otro. | What tends to happen, however, is that, because these elements appear to be mutually antithetical, we will suppress or project one of these elements and live out the other. |
