ansiaban
ansiar
Y ahora, el momento que todos ansiaban. | And now, it's the moment you've all been craving for. |
Ellos ansiaban continuar la nueva y potente colaboración creativa. | And they were eager to continue this potent new creative collaboration. |
Y ahora, el momento que ansiaban. | And now, the moment you've all been waiting for. |
Ellos ansiaban controlar a los demás; necesitaban el respeto y la voluntad. | They lusted for control over others, for respect and self-will. |
¿No ansiaban ellos también verse libres de su carga? | Did they not want to be free from this burden? |
Pero, ante todo, ansiaban el control de sí mismos. | But, mostly, they craved control over themselves. |
Yo no sabía que ansiaban conocerlo. | I didn't know you were so eager to meet him. |
Pero sobre todo ansiaban control sobre sí mismos. | But, mostly, they craved control over themselves. |
En la mayoría de los casos nunca estoy equivocado acerca de lo que ellos ansiaban. | In most cases I am never wrong about what they craved for. |
¿Qué habría pasado si los franceses hubiesen logrado encontrar los manuscritos que tanto ansiaban? | What would have happened if the French had managed to find manuscripts that both craved? |
Los progresistas ansiaban el cambio. | The progressives yearned for change. |
Sabía que ansiaban eliminarle y que su propósito se cumpliría pronto. | He knew that they longed to remove Him, and that their purpose would soon be accomplished. |
Todo esto alejó totalmente a millones de personas que ansiaban un cambio real. | All of this was completely uninspiring to the millions of people hungry for real change. |
Pero le amaron y ansiaban su regreso, al igual que él lo ansiaba. | That they loved him, they longed for his return just as he longs for them. |
Estos tiempos son los esperados, ya ansiaban este momento, amados. | You are already arriving, beloved children. |
Todos los jóvenes que he conocido ansiaban contarme sus secretos más íntimos. | All the other young men I've had to do with can't wait to tell you all their innermost secrets. |
Los sin tierra ansiaban una reforma agraria más agresiva y los obreros agrícolas esperaban sus vacaciones históricas. | Those without land longed for a more aggressive agrarian reform while farm workers waited for their historic vacation. |
Un nuevo empujón ahora podría ofrecer los resultados que ansiaban muchos de los participantes en ISO 20022. | A further push now might just produce the return that many involved with ISO 20022 have been hoping for. |
Todos los jugadores ansiaban por abandonar el casino con el trofeo del Ganador del ECPokerTour y un cheque en mano. | Every player was eager to leave the casino with the ECPokerTour Winner's Trophy and a check. |
Una obediente sociedad perfecta, que trabajó por cacahuetes y le dio estatus, porque era el estatus lo que ansiaban. | A perfect obedient society, who'd work for peanuts, and give them status, because it was status that they craved. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!