anomie
- Ejemplos
Palabras llave: anomie; conflict; contingency; deviation; social order; Luhmann; Durkheim. | Palabras llave: anomia; conflicto; contingencia; desviación; orden social; Luhmann; Durkheim. |
There are several studies on the anatomical bases of anomie, but they are not conclusive. | Existen diversos estudios sobre las bases anatómicas de la anomia, pero no son concluyentes. |
Marx named it alienation, and Durkheim used the French anomie. | Karl Marx la llamó alienación, y Emile Durkheim utili- zó un término francés: anomie. |
Then we arrive at anomie, isolation, the hostility of each against all. | Todo ello acaba por derivar en debilidad, aislamiento y hostilidad de todos contra todos. |
Results show that higher perception of anomie and political powerlessness indicates more rejection of democracy. | Los resultados muestran que a mayor percepción de anomia e impotencia política mayor rechazo de la democracia. |
The objective of this study is to identify, compile and analyze investigations that relate neuroanatomical areas with anomie. | El objetivo de este estudio es identificar, compilar y analizar investigaciones que relacionen las áreas neuroanatómicas con la anomia. |
We have to start from a very important foundation: anomie and criminality exists in human culture since we know it. | Tenemos que partir de una base muy importante: anomia y criminalidad existe en la cultura humana desde que la conocemos. |
If he decided to dedicate the literature because anomie contemporary aesthetic allows just switched to find in these upheavals written meaning. | Si él decidió dedicarse a la literatura porque anomia estética contemporánea permite solo pasa a encontrar en estos trastornos escrito significado. |
Using our shared knowledge and preconceptions of suburbia, he questions contemporary notions of anomie, the abject and the exotic. | Usando nuestro conocimiento compartido e ideas preconcebidas de los suburbios, él pregunta contemporáneas nociones de anomia, lo abyecto y lo exótico. |
While this latter part doesn't speak specifically to depression, it hints at the kind of widespread anomie that impacts our society. | Mientras que esta última parte no habla específicamente a la depresión, sugerencias en el tipo de anomia generalizada que afecta a nuestra sociedad. |
Similarly, Durkheim made many other contributions, such as differentiating between organic and mechanical solidarity, and explaining anomie. | De forma similar, Durkheim hizo también otras muchas contribuciones, como la diferenciación entre solidaridad orgánica y mecánica o la explicación de la anomia. |
Gated communities and Neighbourhood Watch–attempts to recreate what used to happen naturally–are symptomatic of the new anomie. | Las comunidades bardeadas y los vecinos vigilantes, son intentos de recrear lo que solía ocurrir naturalmente y son sintomáticos de la nueva alienación. |
It solves the most urgent task, which is to survive in the midst of general anomie, but it has no message for the future. | Solucionan lo más urgente, que es sobrevivir en medio de la anomia general, pero no tienen mensaje para el futuro. |
There is more of the anomie of Durkheim, more of the gesellschaft of Tönnies, and more of the alienation of Weber and Marx. | Hay más anomia de Durkheim, más gesellschaft de Tönnies, y más alienación de Weber y Marx. |
Capitalism is a fabulous, but it must be controlled by the state to avoid chaos, anomie and speculation or monopolistic behavior. | El capitalismo es una fuerza fabulosa, pero debe ser controlada por el Estado para evitar el caos, la anomia y las especulaciones o comportamientos monopólicos. |
These extreme levels of inequality mean that the poor feel even poorer, creating problems of anomie, distrust and a lack of social cohesion. | Estos niveles extremos de desigualdad hacen que los pobres se sientan más pobres y están generando problemas de anomia, desconfianza y falta de cohesión social. |
We adopted the Keyes' five-dimension model to measure social well-being and the Srole's (1956) psychosocial perspective for anomie. | Se tomó el modelo de cinco dimensiones de Keyes (1998) para medir el bienestar social y se midió el constructo anomia desde la perspectiva psicosocial de Srole (1956). |
Despite the anomie reflected by the survey, 7 out of 10 people state that they would rather stay in the country than emigrate. | A pesar de la situación de anomia que dibuja la encuesta, 7 de cada 10 personas afirman que prefieren quedarse en el país en lugar de emigrar. |
This anomie, for example, is based on lack of balance, on the impossibility of generalizing benefits or on their programmatic rather than their operative nature. | Esta anomia está fundamentada por ejemplo en carencias presupuestarias, imposibilidad de generalizar beneficios o el carácter programático más que operativo de los mismos. |
It was found that there are different areas related to the denomination processes according to the phase of presentation of the anomie: before and after an intervention. | Se encontró que hay diferentes áreas relacionadas a los procesos de denominación de acuerdo a la fase de presentación de la anomia: antes y después de una intervención. |
