annexed document

The result of the verification shall be recorded in the IRW or annexed document.
Del resultado de la verificación se dejará constancia en la CPIC o en documento anexo.
Send a request e-mail to: reservesnau@uv.es attaching the annexed document with every field duly completed.
Enviar correo de solicitud a: reservesnau@uv.es adjuntando el documento anexo debidamente cumplimentado en todos sus campos.
I, the undersigned, supplier of the goods covered by the annexed document, declare that:
El que suscribe, proveedor de las mercancías cubiertas por el documento adjunto, declara que:
The program of the shop is in the annexed document as well as the call to participation.
El programa del taller está en el documento anexo así como el llamado a participación.
I send you an annexed document a message that has been diffused on one of our lists.
Les envío en documento anexo un mensaje que fue difundido en una de nuestras listas.
Such a dialogue will aim at collecting governmental views and recommendations on the annexed document.
La finalidad de ese diálogo será recoger las opiniones y recomendaciones de los gobiernos sobre el documento que figura en el anexo.
I wish to emphasize that the annexed document is a summary of the Board's report and not the report itself.
Quisiera hacer hincapié en que se trata de un resumen del informe de la Junta y no del propio informe.
The Ramsar Secretariat requests Contracting Parties to use the annexed document to begin a process of national planning for the 40th anniversary celebrations.
La Secretaría de Ramsar solicita a las Partes Contratantes que se sirvan del documento anexo para iniciar un proceso de planificación nacional destinado a las celebraciones del 40º aniversario.
I would also emphasize that the annexed document is the Secretariat's summary of the Board's report and that it has not been prepared by the Board.
También quisiera subrayar que este es el resumen de la Secretaría del informe de la Junta y que no ha sido preparado por esta.
It may not in any event cover the entirety of a pleading and may only exceptionally extend to the entirety of an annexed document.
En ningún caso podrá tener por objeto la totalidad de un escrito y solo excepcionalmente podrá tener por objeto la totalidad de un anexo a un escrito.
It must be limited to what is strictly necessary and may not in any event cover the entirety of a procedural document; only exceptionally may it extend to the entirety of an annexed document.
Habrá de ceñirse a lo que sea estrictamente necesario; en ningún caso podrá tener por objeto la totalidad de un escrito procesal y solo excepcionalmente podrá tener por objeto la totalidad de un anexo.
It must be limited to what is strictly necessary and may not in any event cover the entirety of a pleading and may only exceptionally extend to the entirety of an annexed document.
Habrá de ceñirse a lo que sea estrictamente necesario; en ningún caso podrá tener por objeto la totalidad de un escrito procesal y solo excepcionalmente podrá tener por objeto la totalidad de un anexo a un escrito procesal.
These figures are consistent with the expansion of primary school enrolment in rural areas and they may therefore be considered fairly reliable. (See table 39 in the annexed document of the Technical Planning Secretariat.
Este dato es coherente con la expansión de la matrícula escolar primaria que registra para dicha zona, lo que otorga a estas cifras un nivel de confiabilidad (ver cuadro 39 del documento de la Secretaría Técnica de Planificación que se adjunta).
This annexed document, although recently annulled, clarifies laws of war for armed forces and writes out internationally accepted principles and behavioural models in situations of combat, how to distinguish between combatants and civilians, allowed means of combat, etc.
Este documento anexo, aunque recientemente anulado, aclara las leyes de la guerra para las fuerzas armadas y define principios internacionalmente aceptados y modelos de comportamiento en situaciones de combate, cómo distinguir entre combatientes y civiles, los medios de combate permitidos, etc.
The Permanent Mission of Peru to the United Nations and the Permanent Mission of Costa Rica to the United Nations would be grateful if the annexed document could be distributed as a document of the General Assembly under agenda item 85 (c).
La Misión Permanente del Perú ante las Naciones Unidas y la Misión Permanente de Costa Rica ante las Naciones Unidas agradecerán que el documento adjunto sea distribuido como documento de la Asamblea General, bajo el tema 85 c) del programa.
Palabra del día
el inframundo