Resultados posibles:
aniquilar
Aquello que la misericordia no puede rehabilitar, la justicia finalmente aniquilará. | That which mercy cannot rehabilitate justice will eventually annihilate. |
El Ministerio de asuntos interiores me aniquilará, y en mi último año. | The Home Office will be apoplectic, and in my last year. |
Lo que la misericordia no puede rehabilitar, la justicia lo aniquilará. | What mercy cannot rehabilitate justice will annihilate. |
Os aniquilará a los dos. | It will annihilate you both in a flash. |
¡Si lo mandamos a la Tierra aniquilará a todos los habitantes en pocos años! | If he was sent to Earth he'd have slaughtered everyone in a few years! |
Su luz alcanzará las regiones de paz y el amor aniquilará las marcas del odio. | Its light will reach regions of peace, and Love will annihilate the marks of hate. |
El humo de este veneno penetrará en la tierra y aniquilará cientos de miles de ciudades del kLu. | The smoke of this poison, penetrating the earth, will annihilate hundreds of thousands of cities of the kLu. |
Cuando Él venga aniquilará a todos los demonios y de esta manera entraremos en una era en la cual todos son santos. | When He comes He will annihilate all the demons and thus usher in an age in which everyone is saintly. |
Quizás se aniquilará a la mitad y la otra mitad quedará, y de ellos nacerá un nuevo mundo. | Maybe half the population will be gone and half the population will remain and a new world will emerge. |
Por la mitad de dinero, podrías tener un Nissan GTR, el cual tiene potencia semejante, y tracción total, y aniquilará a este Aston en cualquier circuito en la Tierra. | For about half the money, you could have a Nissan GTR, which has about the same power, and four wheel drive, and will annihilate this Aston around any circuit on earth. |
Mejor órale al Señor acerca de esto, descubre delante de Él tu debilidad y Él te ayudará no solo a alejar esos pensamientos sino que los aniquilará completamente (Barsonofeo y Juan). | It is better if you prayed to the Lord, opening your feebleness before Him and He will not only drive out these thoughts but will eradicate them completely. |
Rosania ahora tiene pendiente la aprobación de un permiso que le dejaría llevar a cabo un proyecto que aniquilará todas las casas de baja altura en Parkmerced, sustituyéndolas por edificios de 3-4 y 4-8 pisos, con rentas a precio de mercado. | Rosania is now awaiting permit approval to carry out a proposed project that would raze all of the original low-rise townhouses in Parkmerced and replace them with 3-4 and 4-8 story buildings, mostly starting at market-rate rents. |
El universo funciona en base a su propia escala de tiempo fijada por la energía de la totalidad completa, y cuando se termine el tiempo fijado, la disposición completa del completo aniquilará esta manifestación temporal. | The universe functions on its own time scale, which is fixed by the energy of the Complete Whole, and when that schedule is completed, this temporary manifestation will be annihilated by the complete arrangement of the Complete Whole. |
Debemos estar listos para afrontar una época de engaños secretos y homicidas, que señalarán la nueva oscuridad de la tierra desde la sexta hasta la novena hora, en la cual se aniquilará al hombre y se perderán sus obras. | We must be ready to face an era of mystic seducers and homicides that will signal the new darkness of the earth from the sixth to the ninth hour into which man will be depleted and his works will be emptied. |
Abandonar la Guerra Popular y desmantelar las fuerzas armadas populares traicionará totalmente los intereses fundamentales del pueblo, aniquilará los logros de 13 años de guerra revolucionaria y llevará al proletariado peruano al peor de los reveses, tanto en lo político e ideológico como en lo militar. | Disbanding the PW and dismantling the people's armed forces will totally violate the fundamental interests of the people, undo the accomplishments of 13 years of revolutionary warfare and bring about the worst kind of setback for the proletariat in Peru--politically and ideologically as well as militarily. |
En unos años aniquilará el tráfico al igual que la esclavitud. | A few years would annihilate the traffic. just so with slavery. |
Aniquilará cada signo de vida, Saiyanos y las tortugas. | He'll annihilate every sign of life, Saiyan and turtles both. |
Aniquilará a cualquiera que se interponga en su camino. | Anyone who gets in its way will be mown down. |
Si Baba, al igual que Rama, aniquilara a todos los malvados ahora, ¡quedaría tan solo Él! | If Baba, like Rama, finished off all the wicked people now, He alone would remain! |
Todavía hoy en algunos sectores se añora el modelo instaurado por el menemismo, aunque este destruyera aún más el país y aniquilara a quince millones de pobres. | Even today some sectors long for Menem's style of government again, though the country would be still more destroyed and fifteen million poor wiped out. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!