animar
¿Le animaremos todos a hacer eso? | So will you all encourage him to do that? |
Te enseñaremos cómo hacerlo y te animaremos a lo largo del camino. | We'll show you how, and encourage you along the way. |
Trabajaremos juntos y os animaremos a asumir la responsabilidad de vuestro planeta. | We shall work together and encourage you to take more responsibility for your planet. |
Le animaremos a esforzarse para alcanzar la excelencia en todo lo que haga. | You will be encouraged to strive for excellence in everything that you do. |
Desde aquí te animaremos a que liberes tu potencial y enriquezcas tu experiencia profesional. | We encourage you to free your potential and enrich your professional experience. |
Creo que animaremos a todos para que empiecen a ir a verlo. | I think we're going to encourage everyone here to start going to see him. |
Le invitamos a visitarnos en nuestros stands o en las conferencias que animaremos. | You are invited to visit us at our booth or at conferences that we will be hosting. |
Le ofreceremos a dicha persona los recursos disponibles y lo animaremos a que solicite ayuda. | We will provide the reported individual with available resources and encourage them to seek help. |
Ayudaremos a los apicultores a hacer frente a estas dificultades y los animaremos a seguir ejerciendo su actividad. | They will help beekeepers to face the current difficulties and encourage them to continue their activity. |
Le notificaremos cualquier cambio significativo, pero le animaremos a volver y revisarla de vez en cuando. | We will notify you of any significant changes, but would encourage you to come back and review it from time to time. |
Por lo tanto, los animaremos a que hagan eso, alentaremos a los padres a animar a sus hijos a participar en el maravilloso mundo exterior. | So we'll encourage them to do that, encourage parents to encourage their children to participate in the great outdoors. |
Actividades creativas Ser creativo es lo que los niños hacen mejor y en esta temática animaremos a los alumnos a actuar. | Creative Activities Being creative is what children do best and in this activity area children will be encouraged to perform! |
No animaremos, y de ninguna manera, serremos responsables de verificar cualquier transacción entre usted y terceros proveedores de productos o servicios. | We will not be a party to or in any way be responsible for monitoring any transaction between you and third-party providers of products or services. |
Cuando ustedes duden, necesiten inspiración o fortaleza, entren en su pirámide personal de Luz y nosotros les daremos coraje, los animaremos y los inspiraremos. | When you doubt, need inspiration or strength, come into your personal pyramid of Light and we will give you courage, lift you up and inspire you. |
Por supuesto, en todos estos actos animaremos a publicar actualizaciones en vivo en Facebook, Twitter e Instagram a todos los asistentes, siempre citando la cuenta de nuestro restaurante. | Of course, In all these events we will encourage post live updates on Facebook, Twitter and Instagram to all attendees, citing the account of our restaurant. |
Cualquiera que sea tu función, te animaremos a colaborar globalmente, a aprender de tus colegas internacionales y a pensar y actuar globalmente en todo lo que haces. | Whatever your role, we will encourage you to collaborate globally, to learn from your international colleagues, and to think and act globally in everything you do. |
El moneyContainer será usado para retener el dinero que el jugador apuesta, y al final de cada ronda lo animaremos moviéndolo hacia quien haya ganado el juego. | The moneyContainer will be used to hold the money the player bets, and at the end of each round we will animate this moving toward whoever won the game. |
También le animaremos a planificar su carrera de forma proactiva, ya que solo usted puede establecer sus intereses y valores, y adoptar las decisiones que afectan a su futuro profesional. | We also encourage you to plan your career pro-actively as only you can define your interests and values and take the decisions regarding your future career path. |
Podemos entender que éste será el año donde se llevarán las prendas holgadas, sueltas pero no nos animaremos a llevar abrigos extremadamente grandes, lo sentimos mucho Burberry.! | We can understand that this will be the year where the baggy and loose garments will be carried but we will not encourage to take extremely large coats, we are very sorry Burberry.! |
¡Toma conciencia de lo que vales! Queremos AYUDARTE a brillar y te apoyaremos y animaremos a lo largo de todo el camino como lo haría una buena amiga. | We want to help YOU shine, and we'll be there every step of the way to support and cheer you on just like a good friend should. |
