Siempre animándome a luchar por aquello en lo que creía. | Always admonishing me to fight for what I believed in. |
Tú, de todas las personas, animándome a arreglarlo con ella. | You, of all people, are encouraging me to make up with her. |
Mi amado está siempre aquí, animándome, ayudándome y amándome. | My Beloved is always here, encouraging, helping and loving me. |
Estás haciendo un trabajo muy malo animándome. | You're doing a very bad job at cheering me up. |
Mi marido estuvo animándome a salir. | My husband was encouraging me to get out. |
Animándome a reconstruir nuestro país. | Encouraging me to rebuild our country. |
Si algo debiera ser, deberías estar animándome. | If anything, you should be encouraging me. |
Estaré arriba en el ático animándome como sea, por si alguien me necesita. | I'll be in the upstairs attic rooting around if anyone needs me. |
Quiero decir, espero que mis amigos y mi familia esté allí, animándome. | I mean, I expect my friends and family to be there, cheering me on. |
Toda mi familia, mis amigos y mi novio se volcaron conmigo, animándome y apoyándome. | All of my family, friends and boyfriend supported me and cheered me up. |
Ahora tengo muchos maravillosos comentarios de gente animándome y asegurándome que les ha ayudado. | Now I have many wonderful comments from people encouraging me and assuring me that it has helped them. |
Y me di cuenta de que Shirley todavía está aquí, aún animándome y será siempre. | And I realized that Shirley IS still here, still encouraging me and always will be. |
Alex está en una entrevista de Recursos Humanos con Richard ahora, así que buena suerte animándome. | Well, Alex is in an HR interview with Richard right now, so good luck cheering me up. |
Me alegró mucho la amabilidad que tuviste animándome a ir a verlo. | I'm really glad you were kind enough... to tell me to see him one last time. |
A los lectores, que me han acompañado y me han escrito muchas cartas hermosas, animándome y corrigiéndome. | To the readers who have accompanied me, written many beautiful letters, encouraged and corrected me. |
Los miembros del grupo continuaron brindándome apoyo, ofreciéndome asesoría y animándome a volver a la escuela. | The CAG members continued to support me, offering advice and encouraging me to go back to school. |
Verte en la sala todos los días ha significado mucho para mí, saber que estabas animándome. | Mary, it meant a lot to me to see you in court every day, knowing that you were rooting for me. That's all right. |
El Espíritu Santo que mora en mi corazón está conmigo incluso en este momento, animándome a predicar el bello evangelio a todas las personas. | The Holy Spirit dwelling in my heart is with me even at this moment, prompting me to preach the beautiful gospel to all people. |
No puedo soportar la idea de ir por ahí, sin hacer mi mejor esfuerzo, y la gente sigue animándome por las razones equivocadas. | I just can't stand the idea of going out there not doing my best, and people still cheering me on for the wrong reasons. |
Lo importante es que yo solo... quiero que sepáis lo mucho que os quiero animándome y estando ahí por mí de verdad. | Important thing is I just... I want you guys to know how much I love you stepping up and genuinely being there for me. |
