- Ejemplos
La Luz Divina que por un segundo entrevió, ha dejado un estigma imborrable en su alma anhelosa de progreso. | The Divine Light–which he glimpsed for a second–has left an ineffaceable stigma on his eager soul for progress. |
El apóstol contemplaba el gran más allá, no con temor e incertidumbre, sino con gozosa esperanza y anhelosa expectación. | The apostle was looking into the great beyond, not with uncertainty or dread, but with joyous hope and longing expectation. |
Imaginemos el martirio que tiene que ser para un alma tan casta y tan anhelosa de pureza, el ser atada a la ley del matrimonio. | Let us image the martyrdom of so chaste soul that is eager for purity, and tied to the marriage law. |
La modestia de los ojos, don permanente del alma anhelosa de perfección, ha de ser una necesidad imperiosa en los principios de la vida espiritual y en el Seminario principalmente. | Modesty in his eyes, a permanent gift of an eager soul for perfection, should be an urgent need in the beginning of spiritual life and mainly in the Seminary. |
Con los nobles y los príncipes de Moab, el rey se quedó de pie al lado del sacrificio, mientras que la multitud anhelosa se congregó alrededor de ellos, y todos esperaban el regreso del profeta. | With the nobles and princes of Moab the king stood beside the sacrifice, while around them gathered the eager multitude, watching for the return of the prophet. |
Además, hay un riesgo de tropezar con los estafadores y despedirse de denezhkami, y la mercancía anhelosa y no recibir. | Besides, there is a risk to come across swindlers and to say goodbye to the money, and not to receive desired goods. |
Si toda esta gente soltera está tan anhelosa casarse, surge la pregunta, ¿Cómo puede encontrar a alguien con quien puede casarse? | If all those single people are looking to get married, the question comes up, how will they find someone to marry? |
