andan mal

Popularity
500+ learners.
Que la comunidad de trabajadores pasivos se transforme en una comunidad de emprendedores productores/as de riqueza. Que las remesas de los/ as emigrantes se transformen en capital de inversión para economías locales que andan mal de capital.
It means transforming the community from passive workers into entrepreneurial producers of wealth, and transforming migrant remittances into capital investments for capital-strapped local economies.
Para contar las cosas que piensa que andan mal conmigo.
To count the things she thinks are wrong with me.
No necesitamos estadísticas para saber que las cosas andan mal.
We don't need statistics to tell us that things are bad.
No es mi culpa cuando las cosas andan mal.
It's not my fault when it goes wrong.
Cuando las cosas andan mal como a veces sucede NO ABANDONES.
When things go wrong—as sometimes it happens—DO NOT GIVE UP.
Tenemos que estar ahí para ellas cuando las cosas andan mal.
We have to be there for them when the chips are down.
Hombre, las cosas andan mal justo a tiempo.
Man, things are going off right on schedule.
La gente se marcha porque en Cuba las cosas andan mal.
People leave Cuba because things are going badly.
Cuando las cosas andan mal- como a veces sucede - NO ABANDONES.
When things are going wrong- as sometimes happens - DO NOT GIVE UP.
No estoy acostumbrada a que la gente se quede cuando las cosas andan mal.
I'm not used to people sticking around when things go bad.
Hay muchas cosas que andan mal aquí.
There'sa lotof things that are wrong around here.
Las cosas andan mal entre el Padre y usted, y usted no puede soportarlo.
Things are wrong between the Father and you, and you can't stand it.
Si tienes vacas que todo el tiempo andan mal humoradas, sacrifícalas.
If you get cows that end up being quite cranky all the time, cull them.
Hay muchas cosas que andan mal, Armani.
Something's not right about a lot of things, Armani.
Sé que muchas cosas con la profesión médica andan mal.
Look, I know that there are a lot of things wrong with the medical profession.
Un millón de cosas andan mal.
There's a billion things wrong.
Los Portugueses siempre piensan que si las cosas andan mal es culpa de ellos.
When things are bad, the Portuguese always believe it is their own fault.
Las cosas andan mal, ¿eh?
The situation is bad, eh?
Cuando las cosas andan mal no necesitamos decir nada.
Like, when things are bad, we don't really got to say anything to each other.
Así mismo, mi propia experiencia me demuestra que, con frecuencia, muchas cosas andan mal.
Also from my own experience, it is clear that many things often go wrong.
Palabra del día
la hamaca