Resultados posibles:
anclar
Hen, quiero que tú y Buck bajen a rapel, anclen esa casa inflable. | Hen, I want you and Buck to rappel down, anchor that bouncy house. |
Vayan y anclen Nuestra Luz a lo largo de estas partes y sepan que caminamos a su lado. | Go forth and anchor Our Light throughout these parts and know that we walk beside you. |
Entonces, ¿Brasil sería un generador de Luz para que las Fuerzas Superiores anclen energía para la Transición Planetaria? | So, would Brazil be a generator of Light for the Upper Forces to anchor energy for Planetary Transition? |
Con todo, necesitamos, en el plano material, que un mayor número de hermanos anclen sus fuerzas, para que unidos, físico y astral, realicen el trabajo planeado. | Thence, in the material plane, we need larger number of brothers united to accomplish the planned work in the physical and astral planes. |
El reto ahora es asegurar que los enormes esfuerzos para preparar estos planes se anclen en las prioridades nacionales y se basen en un proceso sistemático de consulta y diseño. | The challenge now is to ensure that the tremendous efforts in preparing these plans anchored in national priorities and based on a systematic process of consultations and design. |
Escrich señaló que según las regulaciones presidenciales norteamericanas, los navíos que anclen en puertos cubanos pueden ser detenidos e incautados, por haber violado esta arbitraria medida. | The Commodore pointed out that, according to US presidential regulations, the ships anchoring in Cuban ports can be held in custody and confiscated for having violated this arbitrary measure. |
Ese es un Hecho Espiritual, amigos míos, y es hora de que anclen este hecho en vuestra mente consciente y comiencen a vivir la vida de una personalidad verdaderamente poderosa. | That is a Spiritual Fact, my friends, and it is time for you to anchor this fact in your conscious mind and begin living the life of a truly powerful personality. |
Permitan que los eventos se desarrollen como deben ser, y anclen cada vez más Luz a la Tierra, y ustedes verán el poder que tienen para producir una transformación. | Let events play out as they must, and bring more and more Light to Earth and you shall yet see the power you have to bring about a transformation. |
Es la Luz la que está limpiando las sombras de oscuridad que rebajan sus vibraciones, y en tanto ustedes anclen más Luz sobre la Tierra, están ayudando a despejarlas. | It is the Light that that is clearing the dark shadows that lower your vibrations, and as you anchor more Light upon Earth you are helping to clear them away. |
Esta ley, respaldada por Clinton, prohibe que los barcos de otras naciones anclen en puertos de Estados Unidos después de haber comerciado con Cuba y prohibe que las subsidiarias extranjeras de compañías norteamericanas hagan negocios con la isla. | The law, backed by Clinton, prohibits other nations' ships from docking in U.S. ports after trading with Cuba and bars foreign subsidiaries of U.S. companies from doing business with the island. |
E intentar que países como el Reino Unido finalmente se anclen a la UE, sin dejar de lado su papel de embajadores de los Estados Unidos más progresistas y amigos del diálogo permanente con Europa. | And Jeremy Rifkin points out that it's important to try to keep the United Kingdom in Europe, without leaving aside their role as ambassadors to a more progressive United States friendly to permanent dialogue with Europe. |
Luchamos por un mejor acceso a los servicios sanitarios, por el fin de las leyes que nos penalizan y menosprecian y por respuestas al sida que se anclen en los derechos y el respeto de todos los afectados. | We push for better access to health services, for an end to laws that criminalize and debase us and for AIDS responses that are anchored in rights and respect for all those affected. |
Con su presencia cósmica enormemente acrecentada, ellos van a ser capaces de magnificar y acelerar el proceso de ascensión para todos a medida que anclen ahora su enorme luz de las dimensiones más elevadas a través del canal de sus cuerpos. | With their greatly increased cosmic presence they will be able to magnify and speed up the ascension process for everybody as they anchor now tremendous light of the higher dimensions through the channel of their bodies. |
Anclen eso en sus cuerpos, damas y caballeros. | Anchor that into your body right now, ladies and gentlemen. |
Anclen la cuerda con su pulgar izquierdo mientras tiran más cuerda de entre el primero y segundo hilo. | Anchor the string with your left thumb while pulling up more string from between the 1st and 2nd warps. |
El diseño actúa como una corriente orgánica que permite que las estructuras existentes anclen el nuevo crecimiento y acomoden el flujo. | Design as an organic current that allows existing structures to anchor new growth and to accommodate the flow. |
Para prevenir una tragedia de un vuelco, la CPSC insta a todas las familias a que anclen los muebles y objetos pesados a la pared o al piso para que no caigan en los niños pequeños. | To prevent a tip-over tragedy, the CPSC urges all families to secure by anchoring heavy furniture and objects to the wall or floor so that they do not fall on to young children. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!