- Ejemplos
Ese nuevo espíritu abolió también la declaración de anatemas. | This new spirit also did away with the pronouncements of anathemas. |
Esto está muy lejos de los anatemas posteriores. | It is far removed from the later anathemas. |
No vais a imponer mi enseñanza con anatemas, con amenazas ni dolor. | You will not impose My teaching with anathemas, nor with threats nor pain. |
Entre los anatemas se cuentan el de monseñor Michel Schooyans y el del arzobispo Roland Minnerath. | Among the anathemas, that of Monsignor Michel Schooyans and Archbishop Roland Minnerath. |
Todo esto no puede afrontarse a golpes de ataques científicos o anatemas dogmáticos. | All of this cannot be faced with the fits of scientism or dogmatic anathemas. |
A primera vista, y al primer entendimiento, Zundel cae bajo los anatemas del Concilio de Trento. | At first sight, and at the first understanding, Zundel falls under the anathemas of the Council of Trent. |
No escatimaban anatemas para quienes se atrevían a hablar de un aumento en el salario mínimo. | They would not skimp on anathemas against those who dared to talk about a raise on the minimum salary. |
Queremos que se pueda instaurar un debate sereno sobre unas bases imparciales, sin ucases, sin anatemas. | All we want is a calm debate based on impartial considerations, without arbitrary edicts and without anathema. |
¿Notó usted la clase de posiciones que apoya Obama, las cuales son anatemas a los cristianos y/o conservadores? | Did you notice the kinds of positions Obama supports which are anathema to Conservatives and/or Christians? |
Baldones y anatemas aparte, traducciones más exactas que otras, la realidad es que Robert Zoellick vino a marcar territorio. | Stigmas, anathemas and more exacting translations aside, the reality is that Robert Zoellick came to mark territory. |
Deseo, ante todo, recordar la valiente decisión de remover la memoria de los anatemas de 1054. | I wish above all to recall the courageous decision to remove the memory of the anathemas of 1054. |
Hecho Papa, lanzó sus anatemas por igual contra Isabel de Inglaterra, el rey de Navarra y otros personajes importantes. | Made Pope, he hurled his anathemas alike against Elizabeth of England, the King of Navarre, and other important personages. |
Sin embargo, a despecho de esos anatemas armagedónicos, el Movimiento prosigue imperturbable en todo el mundo. | But in spite of the curse of the Armageddon the movement grows undisturbed all over the world. |
No practicamos ninguna forma de coerción o manipulación; son anatemas para la moral común que compartimos como seres humanos. | We do not practice any forms of coercion or manipulation; they are anathema to the common morals we share as human beings. |
Roma puso en juego toda su autoridad para impedir la circulación de las Santas Escrituras; pero los decretos, los anatemas y el mismo tormento eran inútiles. | Rome summoned all her authority to prevent the circulation of the Scriptures; but decrees, anathemas, and tortures were alike in vain. |
Gálatas 1:6-9 - Las personas que enseñan un evangelio diferente son anatemas, y aquellos que aceptan ese evangelio se están apartando de Aquel que los llamó. | Galatians 1:6-9 - People who teach a different gospel are accursed, and those who accept that gospel are departing from Him who called them. |
De nada sirvieron entonces los anatemas y excomuniones de los sacerdotes, pontífices, mitrados, etc., etc.; ya las gentes no los respetaban. | The anathemas and the excommunications of priests, pontiffs, bishops etc., etc., did not have any effect, because the people no longer respected them. |
Deliren los que odian la ley de Señor y vuelquen sus anatemas contra los que tienen valor moral para recibir y vivir la verdad. | Let those who hate the law of the Lord rave and pour out their anathemas against such as have moral courage to receive and live the truth. |
Padre Cavalcoli fue defendida solo por aquellos que verdaderamente creen, sinceramente, y que no tiene miedo de las críticas de los anatemas y el desprecio del mundo. | Father Cavalcoli was defended only by those who truly believe, sincerely, and is not afraid of criticism of the anathemas and the contempt of the world. |
Los lefevriani tienen éxito porque la razón con la lógica y nadie se opone a ellos con la lógica, sino por lo general con anatemas: esto es mons derecha. | The lefevriani are successful because they reason with logic and no one opposes them with logic but usually with anathemas: on this reason mons. Livi. |
