Resultados posibles:
amortiguar
Esto amortiguará el sonido de los fuegos artificiales. | This will dampen the sound of the fireworks. |
En caso de una caída, amortiguará los efectos, y el reverso está diseñado para evitar rasguños. | In case of a fall, it will cushion the after-effects, and the back is designed to avoid scratches. |
Esta medida amortiguará los bancos de la eurozona frente a las pérdidas de los bonos del gobierno griego y otros. | This measure is cushioning the eurozone banks against losses on Greek and other government bonds. |
Una procesión de columnas interconectadas con un paisajismo de peatones amortiguará el peatón del tráfico de la 6ta Avenida. | A procession of columns interfaced with a pedestrian scaled landscaping will buffer the pedestrian from the traffic of 6th Avenue. |
En tal caso, haga lo que haga el convention bureau en cuanto a marketing, nada amortiguará la decepción de los participantes cuando bajen del tren. | In such cases, no amount of marketing from the CVB will cushion participants' disappointment when they get off the train. |
La escalada de tensiones en las guerras comerciales podría a su vez favorecer las ventas del USD / JPY con un sentimiento que probablemente se amortiguará, junto con la caída de los rendimientos de los bonos. | The escalation in trade war tensions could in turn favour USDJPY selling with sentiment likely to be dampened, coupled with falling bond yields. |
Este dinero dará al Centro mayor flexibilidad para financiar el desarrollo de sus principales productos –como se describe en el Plan de Trabajo– y amortiguará los impactos de cualquier disminución imprevista de contribuciones por parte de nuestros patrocinadores durante el año. | This money will give the center some more flexibility to fund key flagship product development as outlined in the center's Business Plan and can cushion the impact of any unexpected donor reductions during the year. |
Amortiguará tus movimientos y te proporcionará un soporte integral para un descanso reparador. | It will cushion your movements and provide you with an essential support for a peaceful rest. |
Para compensar la exposición a un mayor riesgo de pérdida que no lleva aparejada una mayor influencia sobre la empresa, un inversor en una economía de mercado exigiría a cambio una remuneración más elevada (aun cuando el riesgo se amortiguara mediante acuerdos internos con otros socios). | To compensate for this acceptance of a higher risk of loss without a corresponding increase in influence over the company, a market-economy investor would demand a higher remuneration (even if the potential risk were cushioned by internal agreements with the other shareholders). |
Bolsa de 10 paquetes diseñada profesionalmente, el tamaño del accesorio amortiguará al máximo la colisión en tránsito y garantizará la entrega sin daños. | Professional designed 10-pack bag, fitting size will maximum buffered the collision in transit and ensure no-damage delivery. |
En 2008, se declaró la crisis económica mundial y dichos trabajadores no tuvieron un colchón q ue amortiguara su caída. | As the 2008 global economic crisis revealed, these workers have no cushion to fall back on. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!