amortiguar
Los motores del avión son ruidosos y amortiguan otros ruidos. | The plane's engines are noisy and muffle other sounds. |
Son de gran robustez, insonorizan el ruido y amortiguan los golpes. | They are of great robustness, soundproof the noise and cushion the blows. |
Los suelos amortiguan, filtran y moderan el ciclo hidrológico. | Soils buffer, filter and moderate the hydrological cycle. |
Hidratan, suavizan, protegen y amortiguan la zona de contacto. | Hydrate, soften, protect and cushion the contact area. |
Cuando la sonda es cubierta por un medio, se amortiguan las vibraciones. | When the probe is covered by a medium, the vibrations are damped. |
Estos discos amortiguan la columna vertebral y dejan espacio entre las vértebras. | These disks cushion the spinal column and put space between your vertebrae. |
Encuentra pastillas de dieta que amortiguan eficazmente su apetito. | Find dieting tablets that effectively dampen your appetite. |
Estos productos amortiguan la vibración dentro de edificios y automóviles solo con colocarlos. | These products dampen vibrations within buildings and automobiles just by affixing them. |
Calefacción industrial (los tubos radiantees, amortiguan, réplicas, accesorios clasificados del horno) | Industrial heating (radiant tubes, muffles, retorts, assorted furnace fixtures) |
El amortiguador y el tope amortiguan el choque al final de corte. | The cushion and shock absorber soften the impact upon finishing cutting. |
Las bolsas son sacos llenos de líquido que amortiguan los tendones, los ligamentos y los músculos. | Bursae are fluid-filled sacs that cushion your tendons, ligaments and muscles. |
Las bursas son sacos llenos de líquido que amortiguan los tendones, los ligamentos y los músculos. | Bursae are fluid-filled sacs that cushion your tendons, ligaments, and muscles. |
Estos discos amortiguan las vértebras. | These discs cushion the vertebrae. |
Las zonas protegidas regulan y amortiguan los procesos naturales de la Tierra para equilibrar nuestro clima. | Protected areas regulate and buffer the Earth's natural processes to balance our climate. |
Los amigos amortiguan el estrés al reducir el cortisol y aumentar los opiáceos naturales del cuerpo. | Buddies buffer stress by reducing cortisol and increasing the body's natural opiates. |
Kaempfer: Los ingredientes de los compuestos de caucho amortiguan la señal del ultrasonido a diferentes intensidades. | Kaempfer: The components of rubber compounds muffle the ultrasound signal at varying strengths. |
Los neumáticos de alta tecnología actuales son silenciosos, y amortiguan suavemente los baches en las autopistas. | Today's high-tech tires are quiet, and they gently cushion bumps in the road. |
Estas ondas que se transmiten desde los extremos del tubo se amortiguan después unas a otras. | These waves, coming from tube's ends, then suppress each other. |
Sus láminas de prensa funcionan como una unidad, se descansan sobre caucho y se amortiguan. | Its pressing lamellas work as a unit; they are placed on rubbers and suspended. |
El tejado dispone también de nervios de refuerzo que incrementan la robustez y amortiguan el ruido. | The roof also has formed ribs that increase its rigidity and dampen sound. |
