amor filial

Popularity
500+ learners.
Viene de amor filial, porque quiero que Barry sea feliz.
It's coming from a place of love, because I just want Barry to be happy.
Por consiguiente, María ve en esta devoción la más sublime expresión de nuestro amor filial.
Mary really finds in this devotion the highest expression of our love as her children.
Con respecto a sus padres, el musulmán es un ejemplo de amor filial sincero, de buen trato, de compasión infinita, de cortesía y de profunda gratitud.
With his parents, he is an example of sincere filial piety, good treatment, infinite compassion, politeness and deep gratitude.
Hace algunos años, en lugar de la cruz, fue colocada una estatua de mármol de la Reina de la Paz, muy amada por todos los que con fe y amor filial ascienden la colina.
A few years ago, in place of the cross, a marble statue was erected, a statue of the Queen of Peace who is much loved by all those who faithfully and lovingly climb up the hill.
Y nada es más hermoso que esta obra de amor filial.
And nothing is more beautiful than this work of filial love.
Objetivo: Desarrollar en los niños sentimientos de amor filial.
Objectives: To develop in the children feelings of filial love.
Solo parecen tener algunas nociones sobre la el amor filial.
They only seem to have some notions on the filial love.
Pero bien entendido, el patriotismo es una virtud y una forma de amor filial.
But properly understood, patriotism is a virtue and a form of filial love.
La respuesta al amor materno de María fue siempre un amor filial.
His response to Mary's motherly love was always a son's love.
Vivid con sencillez, humildad y amor filial la obediencia al Obispo de vuestra diócesis.
Live obedience to your diocesan bishop in simplicity, humility and filial love.
Gracias, hermano Silvestre, por tu perseverancia y por tu amor filial al Padre Champagnat.
Thank you, Brother Sylvestre, for your perseverance and for your filial love of Father Champagnat.
Desde entonces, el pueblo brasileño siempre ha crecido en lealtad y amor filial hacia su Patrona.
Since then, the Brazilian people have always grown up in loyalty and filial love towards their Patroness.
En ella nace, crece y se desarrolla el amor filial, matrimonial, maternal, paternal, fraternal.
Filial, matrimonial, maternal, paternal and fraternal love is born, grows and develops in the family.
Más bien es un amor filial, protector, auto-sacrificial, pero es un amor egoísta.
It is, rather, a familial love, a protective, self-sacrificing, yet selfish kind of love.
El conflicto es de hecho un indicador del desarrollo del sentimiento de amor filial por sus padres.
The conflict is in fact an indicator of the development of the feeling of filial love towards their parents.
Porque aún no se olvida que la obra griega presenta un conflicto entre el amor filial y la ley.
Because we must not forget that the Greek play shows a conflict between filial love and the law.
En nuestro tiempo cómo ha disminuido el amor filial al Papa, tanto de sacerdotes y fieles!
In our times, how much the filial love for the Pope is diminished among priests and faithful!
El régimen sedujo a millones de padres, hijos y abuelos con el infalible mensaje del amor filial: seguridades paternales.
Thus, the regime seduced millions of parents, children and grandparents with the failsafe message of filial love: paternalistic security.
Desde 1623 a 1633, Virginia fielmente escribió a su padre y sus cartas son un testimonio conmovedor de amor filial.
From 1623 to 1633, Virginia faithfully wrote to her father, and her letters are a touching testimony of filial love.
Es vuestro deber también, decirlo a vuestros Obispos (con espíritu de amor filial y obediencia) y a los demas.
It is also your duty to tell your bishops (in the spirit of filial love and obedience) and others.
Palabra del día
el búho