Resultados posibles:
amonestar
Si pedíamos ir más a menudo, al día siguiente la dirección nos amonestaba. | If we asked to go more than twice, we would get a warning from the management the following day. |
Por esto María nos amonestaba seriamente: Hijitos, os invito a dejar el pecado y a aceptar la oración en todo tiempo. | This is why Mary seriously warns us: Children, I invite you to abandon sin and accept prayer at all times. |
Pero el Maestro le amonestaba diciendo que vendría el tiempo, que antes tendría que hacerse fuerte, equilibrarse bien, tener un control a toda prueba antes de enfrentarse con el oculto mundo. | But the Master reprimanded him telling the time would come and he should grow stronger before, to be properly balanced, to have complete control previous to face the hidden world. |
Relató su visión, e insistió en que ella le amonestaba a no observar más la distinción ceremonial de la circuncisión e incircuncisión, y a no considerar a los gentiles como inmundos. | He related his experience in regard to the vision and pleaded that it admonished him to observe no longer the ceremonial distinction of circumcision and uncircumcision, nor to look upon the Gentiles as unclean. |
Él amonestaba a sus seguidores a que predicaran el evangelio a todos los pueblos. | He exhorted his followers to preach the gospel to all peoples. |
El Pensador amonestaba a sus discípulos para que no cayeran en el desaliento. | The Thinker admonished the disciples not to allow despondency. |
Había momentos en que el Pensador amonestaba a aquellos que discutían, señalando que lo más simple siempre es asimilado con particular dificultad. | The Thinker at times admonished those who argued, pointing out that the simplest is always assimilated with particular difficulty. |
J. Rugienis, largos años empleado de la KGB, cumpliendo sus funciones de delegado, frecuente mente se comportaba como chequista: insultaba a los sacerdotes, los amonestaba, los amenazaba, etc. | J. Rugienis, a long-time KGB worker, had frequently behaved like a Chekist in carrying out his duties as commissioner: he abused, rebuked, and intimidated priests. |
Incluso cuando permitió la manifestación de numerosas ministraciones de misericordia acortadoras del tiempo, casi invariablemente amonestaba a los que recibían su ministerio curativo para que nada dijeran a ningún hombre sobre los beneficios que habían recibido. | Even when he permitted the manifestation of numerous time-shortening ministrations of mercy, he almost invariably admonished the recipients of his healing ministry to tell no man about the benefits they had received. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!