amity

The sadhaka should be ever vigilant in this respect and cultivate amity.
El sadhaka debe ser siempre vigilante a este respecto y cultivar amity.
As the proverb states, difference of opinions does not spoil amity.
Como dice el proverbio, la diferencia de opiniones no estropea la amistad.
We know that there is no shortage of talent or amity in the world.
Sabemos que no falta talento ni concordia en el mundo.
But I don't find any kind of understanding or amity between Vali and Sugriva.
Pero no veo ningún tipo de entendimiento o amistad entre Vali y Sugriva.
It works with friends because it adds to the amity and affability among them.
Trabaja con los amigos porque ofrece amistad y afabilidad entre ellos.
Of course, the road from enmity to amity was not always smooth.
Obviamente, el paso de la enemistad a la cordialidad no ha sido siempre tranquilo.
The Shogun welcomed the west, and signed a treaty of peace and amity.
El Shogun dio la bienvenida a Occidente, y firmó un tratado de paz y concordia.
Fellow creatures, that is sufficient for a bond of amity.
Esto es, aquello fue hecho delante de una multitud que miraba.
They get along together comfortably and live together in an atmosphere of peace and amity.
Se llevan bien y viven juntos en un ambiente de paz y amistad.
Each recorded amity gives Us joy.
Toda camaradería registrada Nos da júbilo.
I wasn't born amity.
No nací en Cordialidad.
All acharyas should teach with amity, love and should teach the technique uniformly.
Todos los achayas deben enseñar con amistad y amor y deben enseñar la técnica con uniformidad.
And we learn amity.
Y aprendemos a ser amigos.
Who scorns amity or brother-ship or kindness but those who are hate-filled.
Quien desprecia la amistad o la hermandad o la bondad, sino los que están llenos de odio.
Several friendship organizations in the country are working to promote amity between Bangladesh and other nations.
Diversas organizaciones de amistad existentes en el país promueven la amistad entre Bangladesh y otras naciones.
It has thereby sent a message of love, amity, solidarity, support and cooperation to the world.
De esta manera ha enviado al mundo un mensaje de amor, amistad, solidaridad, apoyo y cooperación.
Most of the contributions are far more extensive than the customary outpourings of amity.
La mayoría de las contribuciones iba mucho más allá de los habituales mensajes efusivos de amistad.
The project also aimed to establish amity between seal and the fishermen.
Otro de los objetivos era establecer una corriente de simpatía entre los pescadores y las focas.
This has been acknowledged even by those who differed with him, because their differences did not affect their amity.
Esto lo han reconocido incluso quienes diferían con él, porque sus diferencias no afectaban su amistad.
They uphold the principle that religion must be the cause of amity, union and harmony among men.
Ellas sustentan el principio de que la religión debe ser la causa de amistad, de unión y armonía entre los hombres.
Palabra del día
tallar