amigo eres

Popularity
500+ learners.
Qué buen amigo eres, ni siquiera pasaste a verla.
You're a fine pal, not to look her up.
Víctor, qué buen amigo eres.
Victor, you are such a good friend.
Pero mi mejor amigo eres tú.
Only you're my best friend.
Qué buen amigo eres.
You're a good friend.
Pero todo eso se acaba ya mismo, porque voy a contarle que clase de amigo eres en realidad.
And all that is gonna end right now. Because I'm telling him what kind of friend you really are.
Así que, si quieres que me vaya, solo di, "Hap, amigo eres un buen amigo, compartimos algunos momentos pero este es mi espacio, y no eres bienvenido en él".
So if you want me to leave, just say, "Hap, dude, "you're a good old friend. "We shared some times.
¿Qué clase de amigo eres, Señor Rama?
What kind of a friend are you, Lord Ram?
¿Que clase de amigo eres para hacerme eso?
What kind of friend are you to do that to me?
Jerry, mi joven amigo eres tan inocente.
Jerry, my young friend you're so naive.
¿Qué clase de amigo eres, hombre?
What kind of friend are you, man?
¿Qué clase de amigo eres, Jigen?
What kind of friend are you, Jigen?
¿O si no qué clase de amigo eres?
Or else what kind of friend are you?
¿Qué clase de amigo eres tú?
What kind of a friend are you?
¿Qué clase de amigo eres tú?
What kind of friend are you?
¿Qué clase de amigo eres?
What kind of friend are you?
¿Qué tipo de amigo eres?
What kind of friend are you?
¿Qué clase de amigo eres?
What kind of a friend are you?
¿Qué tipo de amigo eres?
What kind of a friend are you?
¿Qué clase de amigo eres?
And what sort of friend are you?
Me gustaría saber qué tipo de amigo eres tú.
I wish I knew what a friend you are.
Palabra del día
agarrar