make amends

It amends the Regulations on the Administration of Publications (2001).
Ésta modifica la Reglamento sobre la Administración de Publicaciónes (2001).
And all the time, Rafe was desperate to make amends.
Y todo el tiempo, Rafe estaba desesperado por compensarme.
All this time, I've been trying to make amends.
Todo este tiempo, he estado tratando de hacer las paces.
The eventual winner Tiviakov made amends to his slow start.
El eventual ganador Tiviakov hizo las paces con su lento comienzo.
But this is a chance to make amends.
Pero esta es una oportunidad para hacer las paces.
My fiancé's a good man, but he needed to make amends.
Mi prometido en un buen hombre, pero necesitaba hacer enmiendas?
It amends the national laws and is subject to parliamentary ratification.
Que modifica las leyes nacionales y está sujeta a ratificación parlamentaria.
I tried to make amends, but he wouldn't let me.
Intenté hacer las paces, pero él no me dejó.
Later, Rah Ali and Papoose try to make amends.
Luego, Rah Ali y Papoose tratan de reparar el daño.
Yeah, I'm gonna have to make amends for this.
Sí, voy a tener que hacer enmiendas por esto.
Work that is derived from, includes or amends existing works.
Un trabajo que deriva de, incluye o modifica trabajos ya existentes.
Ask for forgiveness and make amends to those you have hurt.
Pida perdón y haga enmiendas para los que ha lastimado.
I am in favour of this report, which amends Directive 2000/75/EC.
Estoy a favor de este informe, que modifica la Directiva 2000/75/CE.
He is dying, Patty, and he is trying to make amends.
Él está muriendo, Patty, y está tratando de hacer enmiendas.
Until then, a gentleman always makes amends for his failings.
Hasta entonces, un caballero siempre debe pedir perdón por sus errores.
But they buried two of theirs— we have to make amends.
Pero enterrado dos de ellos tenemos que hacer las paces.
Just an independent contractor trying to make amends.
Solo un contratista independiente tratando de hacer las paces.
It was time to return and make amends with my parents.
Ya era hora de volver y hacer las paces con mis padres.
If so, what can you do to make amends?
Si es así, ¿qué puedes hacer para reparar ese daño?
There is no possible way for him to make amends.
No hay forma posible de que él haga enmiendas.
Palabra del día
crecer muy bien