amend

That situation could not be changed without amending the Charter.
Esa situación no se puede cambiar sin modificar la Carta.
Programme for editing hexadecimal codes for amending files or processes.
Programa para editar códigos hexadecimal para modificar archivos o procesos.
But so far he refuses to consider amending the law.
Pero hasta ahora se niega a considerar enmendar la ley.
My second telegram suggests amending the first, adding another key question.
Mi segundo telegrama sugiere modificar el primero, añadiendo otra pregunta clave.
MMc: I think the concept of amending your DNA is fascinating.
MMc: creo que el concepto de modificar su ADN es fascinante.
That can be done amending the settings in your browser.
Eso se puede hacer modificando la configuración de su navegador web.
Delegates discussed various options for amending the Protocol.
Los delegados discutieron varias opciones para enmendar el Protocolo.
In June 2001 the Commission proposed amending the Regulation.
En junio de 2001, la Comisión propuso modificar el Reglamento.
One of such is viewing and amending open positions.
Uno de tales está viendo y que modifica las posiciones abiertas.
The process for amending the Regulations is now underway.
El proceso de enmienda del Reglamento ya está en marcha.
The text of the amending Agreement is attached to this Decision.
El texto del Acuerdo modificativo se adjunta a la presente Decisión.
Several speakers raised the question of amending the Financial Regulation.
Varios oradores han planteado la cuestión de modificar el Reglamento financiero.
Nor will amending the Treaty make the problems go away.
Tampoco enmendar el Tratado hará que los problemas desaparezcan.
Access to the EES for entering, amending, erasing and consulting data
Acceso al SES para introducir, modificar, suprimir y consultar datos
The Government is in the process of amending the Act.
El Gobierno está en vías de modificar la ley.
We may revise these terms at any time by amending this page.
Podríamos corregir estos términos en cualquier momento al modificar esta página.
This duty rate was revised by the amending Regulation.
Este tipo de derecho se revisó en el Reglamento modificador.
Second amending budget of the European Medicines Agency (EMEA) for 2004
Segundo presupuesto rectificativo de la Agencia Europea de Medicamentos (EMEA) para 2004
First amending budget of the European Medicines Agency (EMEA) for 2004
Primer presupuesto rectificativo de la Agencia Europea de Medicamentos (EMEA) para 2004
Other changes can be made without amending the Treaties.
Otras modificaciones pueden llevarse a cabo sin enmendar los Tratados.
Palabra del día
el tema