amend
| This Agreement may be amended by agreement between the Parties. | Este Acuerdo podrá ser modificado por acuerdo entre las Partes. | 
| A treaty may be amended by agreement between the parties. | Un tratado podrá ser enmendado por acuerdo entre las partes. | 
| These Conditions of Carriage may be amended without prior notice. | Estas Condiciones de Transporte pueden ser modificadas sin previo aviso. | 
| Contrary to earlier reports, the resolution has not been amended. | Contrariamente a informes anteriores, la resolución no ha sido enmendada. | 
| In these situations, an amended H-1B petition is not required. | En estas situaciones, una petición H-1B es modificado no requerido. | 
| The text relating to New Zealand is amended as follows: | El texto correspondiente a Nueva Zelanda queda modificado como sigue: | 
| The Master Plan of Operations was amended and duly signed. | El Plan Maestro de Operaciones fue enmendado y debidamente firmado. | 
| No part of this publication may be altered or amended. | Ninguna parte de esta publicación puede ser modificada o alterada. | 
| The standard was amended in 1931, 1932 and 1948. | El estándar fue modificado en 1931, 1932 y 1948. | 
| Approval of the amended programme for rabies submitted by Bulgaria | Aprobación del programa modificado para la rabia presentado por Bulgaria | 
| These standards may be amended only by the General Assembly. | Estas normas solo podrán ser modificadas por la Asamblea General. | 
| Article 5 of Protocol 31 shall be amended as follows: | El artículo 5 del Protocolo 31 queda modificado como sigue: | 
| Protocol 4 to the Agreement is hereby amended as follows: | El Protocolo no 4 del Acuerdo queda modificado como sigue: | 
| Protocol 23 to the Agreement has not been previously amended. | El Protocolo 23 del Acuerdo no ha sido modificado anteriormente. | 
| This document was negotiated, amended and agreed upon by the members. | Ese documento fue negociado, modificado y pactado por los miembros. | 
| The law was amended in 2003 to include attempt liability. | La ley fue enmendada en 2003 para incluir responsabilidad por intento. | 
| Accordingly, Regulation (EC) No 998/2003 is hereby amended as follows: | Por consiguiente, el Reglamento (CE) no 998/2003 queda modificado como sigue: | 
| Accordingly, Regulation (EC) No 91/2003 is hereby amended as follows: | Por consiguiente, el Reglamento (CE) no 91/2003 queda modificado como sigue: | 
| Accordingly, Regulation (EC) No 343/2003 is hereby amended as follows: | Por consiguiente, el Reglamento (CE) no 343/2003 queda modificado como sigue: | 
| Accordingly, Regulation (EC) No 1059/2003 is hereby amended as follows: | Por consiguiente, el Reglamento (CE) no 1059/2003 queda modificado como sigue: | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
