amenazar con

El Presidente no está preparado para amenazar con un veto.
The President's not ready to threaten a veto.
El efecto de falsear o amenazar con falsear la competencia
The effect of distorting or threatening to distort competition
No lo llamé aquí para amenazar con acciones legales.
I didn't call you here to threaten legal action.
No lo llamé aquí para amenazar con acciones legales.
I didn't call you here to threaten legal action.
No tienes que abstenerte, solo amenazar con hacerlo.
You don't actually have to sit out, just threaten it.
El estafador posiblemente te pueda amenazar con acciones legales, pero eso no importa.
The scammer may even threaten you with legal action, but that means nothing.
No se le puede amenazar con nada.
Can't threaten him with anything.
No se le puede amenazar con nada.
Can't threaten him with anything.
Y me gustaría que dejes de amenazar con eso cada vez que tenemos una diferencia.
And I wish you'd stop threatening that every time we have an argument.
Empezaron a amenazar con el desalojo.
They began threatening eviction.
La Comisión Europea presionó al gobierno húngaro, llegando a amenazar con emprender acciones legales.
The EU Commission put increasingly pressure on the Hungarian government, even threatening legal actions.
Debemos ayudar a reestructurar y modernizar los astilleros navales polacos, en vez de amenazar con su cierre.
We should assist with restructuring and modernising Polish shipyards, rather than threatening their closure.
Este es el mismo tipo de lenguaje utilizado por Washington para amenazar con acción militar contra Siria e Irán.
This is the same kind of language used by Washington to threaten military action against Syria and Iran.
Podemos advertir a la gente sobre la brecha, poner carteles, etc. Tal vez incluso amenazar con castigos.
We can warn people about the gap, put up signs etc. Maybe even threaten punishments.
Los europeos están más interesados en ofrecer incentivos y los americanos más inclinados a amenazar con castigos.
The Europeans are keener on offering incentives and the Americans readier to threaten punishment.
La respuesta del gobierno ha sido amenazar con el uso de la policía armada contra los estudiantes.
The response of the government has been to threaten the use of armed police against the students.
Hubo que amenazar con llamar una vez más al ejército para devolver la calma.
It took the threat of calling in the army again for calm to be restored.
El gobierno puede mentir y amenazar con reprimir, pretender arrebatar con esa rebeldía es otra tarea.
The government can lie and threaten repression, but to expect to contain this rebellion is another matter.
Creo que hay un medio de casar a nuestros príncipes sin necesidad de amenazar con una guerra.
I think there is a way to marry our young royals; no need to threaten war.
La empresa se esta dando a la tarea de hostigar y amenazar con nuevos despidos a los trabajadores.
The company is threatening its workforce with new redundancies.
Palabra del día
el guion